태그>ハングルレッスン(총 11개의 글)
'ハングルレッスン' 관련 최근글
-
- 慶州の旅 _ 書籍(3):한국여행작가협회의「경상북..

-
une île _ 2010年 2月、あなたの故郷。。 by 섬|2010/02/28 03:39
今まではガイドブックというと、大体が似たような構成と内容で特徴がなかったですが、 最近は昔からの決められた枠から脱皮して、 斬新なアイデアで旅行の準備を一層楽しくしてくれます。 この本も隠された「慶尚..
- 慶州の旅 _ 書籍(3):한국여행작가협회의「경상북..
-
- ハングル _ 名詞(1):お花の名前

-
une île _ 2010年 2月、あなたの故郷。。 by 섬|2010/02/16 23:26
私が住んでた多磨霊園の前の桜はいつも絶品でした。 薄いピンクの花びらが暖かく、恋しかったです。なつかしいなぁ。。。 3月に新学期が始まる慶州では、桜より先に市花である黄色いレンギョウが春を知..
- ハングル _ 名詞(1):お花の名前
-
- ハングル _ K-pop(1):ソン・シギョンの「ふた..

-
une île _ 2010年 2月、あなたの故郷。。 by 섬|2010/02/11 17:08
2000年デビュー以来、魅力的なボイスで愛のバラードを歌い続けている 歌手ソンシギョン(성시경)の4thアルバム、 「また夢を見たい:다시 꿈꾸고 싶다」からの曲です。 既に日本でも多いファンに愛されており、 現..
- ハングル _ K-pop(1):ソン・シギョンの「ふた..
-
- ハングル _ ハングル学習サイト(1)

-
une île _ 2010年 2月、あなたの娘。。 by 섬|2010/02/03 14:27
最近韓国語を勉強している外国人が非常に増えていることを耳します。 地理的に近い日本や東南アジアの国々だけではなく、 マルチメディアを通じて世界に広がっている韓国の文化や韓国食に対する外国人..
- ハングル _ ハングル学習サイト(1)
-
- ハングル _ 資料(2):童話「はだかの王さま」

-
une île _ 2010年 3月、あなたの故郷にも白い春が。。 by 섬|2009/11/02 02:11
ハングルレッスンのため、短いお話をA4のプリント用で作った資料です。 1.分量:A4で2ページ 2.内容:子供のごろ読んだアンデルセンの「はだかの王さま」の韓国語翻訳本 3.お勧めの方:「韓国語の文..
- ハングル _ 資料(2):童話「はだかの王さま」
-
- ハングル _ 資料(1):童話「幸せな王子」

-
une île _ 2010年 2月、あなたの娘。。 by 섬|2009/11/02 01:18
日本で韓国語を指導した時、A4のプリント用で作った資料です。 (この資料の使い方や勧めの理由についてのくどくどしく長たらしい説明は別の投稿でしたいと思います。^^;) 1.分量:A4で4ページ程度 ..
- ハングル _ 資料(1):童話「幸せな王子」
-
- ハングル _ 80~90年代を代表するK-POPのサイト

-
une île _ 2009年 10月、忘却の疾走・・・ by 섬|2009/10/19 22:46
日本の私の生徒さんの中では、韓国の歌が大好きな方が多かったんです。 でも、最近の若いグルップやアイドルは私がよく分からなく、 聞かれても困っていました。 でもこの前、兄から素晴らしいサイトを..
- ハングル _ 80~90年代を代表するK-POPのサイト
-
- ハングル _ 書籍(2):원태연의 「손끝으로 너를 ..

-
une île _ 어느 '섬'의 이야기 by 섬|2009/09/22 22:08
日本にいる間、私の趣味の一つはBookoffによって 貧乏の知的好奇心(?)を満たせる本を捜しながら時間をつぶすことでした。 初めて本屋によって感じたのは、作家の名前が分からないと欲しい本を手に入れること..
- ハングル _ 書籍(2):원태연의 「손끝으로 너를 ..
-
- ハングル _ 書籍(1):심승현의 「파페포포 메모리..

-
une île _ 어느 '섬'의 이야기 by 섬|2009/09/22 17:14
「3年ぐらい韓国語を勉強してます。 しゃべるのはちょっと苦手だけど、自分で読んで意味は分かります。 本は読みたいけど、まだ小説とかは難しくて。。」 彼女が明るく笑ったとき、ぱっと思い出した本、파페포포 ..
- ハングル _ 書籍(1):심승현의 「파페포포 메모리..
-
- ハングル _ 詩:내가 기억하니까요

-
une île _ 어느 '섬'의 이야기 by 섬|2007/02/09 04:13
久しぶりにここに何か書きますね。(^^)下は韓国ではすごい有名な詩人、원태연という詩人の詩の中、私が好きな一つです。若い詩人の若い感覚が、若い人達に愛されている…っていう感じかなぁ。日本人の感覚から見るとどうですか?まさか「ウザイ!」とか???(^..
- ハングル _ 詩:내가 기억하니까요
-
- ハングル _ 童謡(1):「パパとクレヨン」

-
une île _ 어느 '섬'의 이야기 by 섬|2006/09/25 01:42
「パパとクレヨン:아빠와 크레파스」という面白い韓国の童謡を一つご紹介します。 原作はかわいい女の子と本当の父が一緒に歌った歌ですが、 ここはなんか…歌声がちょっと変になってます。。 でも、 歌..
- ハングル _ 童謡(1):「パパとクレヨン」

