태그|天声人語(총 42개의 글)
'天声人語' 관련 최근글
-
- 번역 - 아사히 신문 칼럼 20080929

-
C'z the day by CARPEDIEM|10/01 19:55
원문 출처 : 《天声人語》 2008.9.29. 「○○で愛を叫ぶ」といったイベントがある。キャベツ畑だったり、日比谷公園だったり。その一言を大声で発するためだけに、遠路はるばる同好の士がやって来る。心で温め、何度も唱えてきた思いは、観衆を得て腹の底から響き渡る▼「..
- 번역 - 아사히 신문 칼럼 20080929
-
- 번역 - 아사히 신문 칼럼 20080915

-
C'z the day by CARPEDIEM|09/19 09:16
원문 출처 : 《天声人語》 2008.9.15. 花札から一枚を選ぶとすれば「芒(すすき)に月」である。黒い弧を描く芒の原と、赤い空いっぱいの白い満月。月は左に寄り、移ろう時までが見えてくる。省略の果てに日本の秋が薫る、見事な意匠だと思う▼ゆうべ、仕事場から東空を望..
- 번역 - 아사히 신문 칼럼 20080915
-
- 번역 - 아사히 신문 칼럼 20080831

-
C'z the day by CARPEDIEM|09/03 13:12
원문 출처 : 《天声人語》 2008.8.31. 北京での「平和の祭典」にわいた夏、戦争を語り、平和の重みを訴える人々の姿が日本の各地にあった。忘却を拒み、風化にあらがって、未来を見つめる8月の言葉から▼広島の原爆の日、山口県下松市の集会に野坂清子さん(79)は姿を..
- 번역 - 아사히 신문 칼럼 20080831
-
- 번역 - 아사히 신문 칼럼 20080828

-
C'z the day by CARPEDIEM|09/01 14:41
원문 출처 : 《天声人語》 2008.8.28. アフガニスタンの民話に、千年を生きた大蛇が美しい娘に化け、カブール領主の妻に納まる物語がある。この地域、東西文化が豊かに溶け合った古(いにしえ)は美女の顔、戦火絶えない今は怪蛇の相であろう。その蛇が、青年の善意に見当..
- 번역 - 아사히 신문 칼럼 20080828
-
- 번역 - 아사히 신문 칼럼 20080815

-
C'z the day by CARPEDIEM|08/18 18:17
원문 출처 : 《天声人語》 2008.8.15. 人の数だけ、戦争があった。兵士50人の手記を編んだ『父の戦記』が、先ごろ朝日文庫から復刊された。1965年に週刊朝日が募ったものだ。中に、南仏印(ふついん)のサイゴンで終戦を迎えた元中尉の作がある▼その日、兵舎では激..
- 번역 - 아사히 신문 칼럼 20080815
-
- 번역 - 아사히 신문 칼럼 20080801

-
C'z the day by CARPEDIEM|08/04 15:10
원문 출처 : 《天声人語》 2008.8.1. 鶴彬(つる・あきら)という川柳作家を、どれほどの方がご存じだろう。昭和の初め、軍部などを批判する川柳を次々に作った人だ。特高に捕まって勾留(こうりゅう)されたまま、1938(昭和13)年に29歳で死んだ。今年が没後7..
- 번역 - 아사히 신문 칼럼 20080801
-
- 번역 - 아사히 신문 칼럼 20080716

-
C'z the day by CARPEDIEM|07/17 10:08
원문 출처 : 《天声人語》 2008.7.16. 石油といえば近代の象徴のようだが、人間とのかかわりは古い。古代ローマの共同浴場では湯を沸かす燃料に使われていたらしい。日本書紀にも記録がある。7世紀、越の国(新潟)から朝廷に、「燃ゆる土、燃ゆる水」なるものが献上され..
- 번역 - 아사히 신문 칼럼 20080716
-
- 번역| 天声人語 2008年6月29日(日)付

-
With Or Without You by yuzu|06/30 12:26
久しぶりにピアノコンサートを聴き、その演奏家の持ち味の淡々とゆらぐような音の流れを楽しんだ。演奏のあとの拍手も心地よかった。最後の音が消えるのを待って静かに起こり、次第に大きくなっていっ..
- 번역| 天声人語 2008年6月29日(日)付
-
- 번역 - 아사히 신문 칼럼 20080626

-
C'z the day by CARPEDIEM|06/26 12:18
원문 출처 : 《天声人語》 2008.6.26. 必要になったら「出荷」されるだけ。おれたち、まるでレンタル商品みたいだ。日雇いの派遣労働で食いつなぐ男性(39)の心境が、本紙生活面に載っていた。働き盛りをそこまで卑屈にさせる商売とは何なのか▼この業界大手のグッドウ..
- 번역 - 아사히 신문 칼럼 20080626
-
- 번역 | 天声人語 2008年6月23日(月)付

-
With Or Without You by yuzu|06/25 00:33
この地球上で、幸福の量と不幸の量は、いったいどちらが多いのだろう。東京で開かれている世界報道写真展(8月10日まで)を見ると、「世界は不幸に満ちている」という思いに胸が痛む 이 지구상에서 ..
- 번역 | 天声人語 2008年6月23日(月)付
-
- 번역 - 아사히 신문 칼럼 20080623

-
C'z the day by CARPEDIEM|06/23 15:23
원문 출처 : 《天声人語》 2008.6.23. この地球上で、幸福の量と不幸の量は、いったいどちらが多いのだろう。東京で開かれている世界報道写真展(8月10日まで)を見ると、「世界は不幸に満ちている」という思いに胸が痛む▼約8万点から選ばれた一瞬一瞬が現代を切り取..
- 번역 - 아사히 신문 칼럼 20080623
-
- 2008年6月13日(金)付

-
With Or Without You by yuzu|06/14 00:07
天声人語 大きなニュースが飛び込むたびに、一つ前の大ニュースは後景に退く。「アキバ発」の衝撃が収まらぬ中、中国・四川大地震から1カ月が過ぎた。もっと昔の話にも思える。ミャンマーを襲った大水害はさら..
- 2008年6月13日(金)付
-
- 2008年06月08日(日曜日)付

-
With Or Without You by yuzu|06/08 18:32
天声人語 今年が生誕から130年の日本画家、鏑木(かぶらき)清方は繊細な美人画で知られる。忘れがたい文章も数多く残した。そのひとつに『雨声』という随筆がある 올해로 탄생 130주년을 맞이한 일본화..
- 2008年06月08日(日曜日)付
-
- 2008年06月05日(木曜日)付

-
With Or Without You by yuzu|06/06 01:56
天声人語 宇宙飛行士の訓練に応募したい〉。そんな手紙を米航空宇宙局(NASA)に出したのは14歳の時だ。「女はだめ」という返信を、ヒラリー・クリントン氏(60)はこう振り返る。「生まれて初めて、勤..
- 2008年06月05日(木曜日)付
-
- 번역 - 아사히 신문 칼럼 20080530

-
C'z the day by CARPEDIEM|05/30 17:33
원문 출처 : 《天声人語》 2008.5.30. 数年前、米国で18歳から24歳の地理知識を調べた人たちは驚いた。3人に1人が、約2億9千万人(当時)の自国の人口を「10億人から20億人」と答えたからだ。「米国が世界の中心だという思いこみが錯覚を与えているのでは」と..
- 번역 - 아사히 신문 칼럼 20080530







