태그|가사번역(총 41개의 글)
'가사번역' 관련 최근글
-
- You Raise Me Up - Josh Groban

-
내 안에 붕어 이따 by 누부|07/04 13:34
"You Raise Me Up" Josh Groban Translated by Mikayla Ryu When I am down and, oh my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then, I am still and wait here in the silence, Until you come and s..
가사, 가사번역, YouRaiseMeUp, Joshgroban, 흑인영가
- You Raise Me Up - Josh Groban
-
- The Voice - Celtic Woman

-
내 안에 붕어 이따 by 누부|07/03 17:14
"The Voice" Celtic Woman Translated English to Korean by Mikayla Ryu I hear your voice on the wind And I hear you call out my name [나는 당신의 목소리를 바람결 속에 들었지 당신의 목소리가 내 이름을 부르고 있었어] "List..
가사, 가사번역, 번역, celticwoman, thevoice
- The Voice - Celtic Woman
-
- VIVA LA VIDA!

-
Musica Ricercata by Clockoon|06/26 13:28
예전 X&Y의 그 맥빠진 실망했던 콜드플레이가 이렇게 변하다니 감격입니다. 역시 브라이언 이노 파워는 막강한 듯. 나는 세상을 지배하고 있었어 내 말 한마디로 바다를 움직일 수 있었지만 이제 나는 혼자 거리에서 잠을 자고 일어나 그 거리를 청소하곤 해 내가 주사위를 굴..
- VIVA LA VIDA!
-
- [Man Of La Mancha] I AM DON QUIJOTE

-
내 안에 붕어 이따 by 누부|06/24 00:59
I Am Don Quijote DON QUIXOTE Hear me now Oh thou bleak and unbearable world, Thou art base and debauched as can be; And a knight with his banners all bravely unfurled Now hurls down his gauntlet to thee! I am I, Don Quixote..
- [Man Of La Mancha] I AM DON QUIJOTE
-
- 지긋지긋

-
Musica Ricercata by Clockoon|05/30 13:18
정말이지 보고서랑 리포트랑 숙제랑 시험이 "Doesn't Remind Me" 이랬으면 좋겠습니다. 나는 일본을 걷다가 길을 잃었어 아무것도 나를 기억하지 않기 때문에 햇빛을 맞아가며 무덤으로 십자가를 나르네 아무것도 나를 기억하지 않기 때문에 난 주차장에서 사람들을..
번역, 가사번역, AUDIOSLAVE, mv, 음악
- 지긋지긋
-
- cali≠gari - 青春狂騒曲 ~青雲立志編~

-
Promised land by ryuna|05/27 01:26
카리가리의 활동중지 전 마지막 앨범인 8의 마지막 트랙이자 카리가리 곡 중에서 상당히 좋아하는 곡 중 하나. 싱글로도 나온 곡이지만, 이 앨범버젼이 더 좋다. 나는 원래 그런 캐릭터가 아님에도(웃음), 이 곡을 듣고있으면 무심결에 눈물이 날 것만 같다. 그만큼 멜로디도, ..
- cali≠gari - 青春狂騒曲 ~青雲立志編~
-
- 九州男(구스오) - 1/6000000000 feat. C&K

-
stationary traveller by elfir|04/14 14:21
일본은 4개의 큰 섬으로 이루어져 있고 내가 거주했던 후쿠오카(福岡)는 4개의 섬 중 우리나라와 가장 가까운 규슈(九州)에 속해있다. 그래서일까 나는 일본의 다른 지역보다 규슈 혹은 후쿠오카라는 단어엔 다른 것과는 차별되는 관심도를 보인다. 고향이라 불러도 만큼 친숙한..
九州男, 1-6000000000, 가사번역, J-POP
- 九州男(구스오) - 1/6000000000 feat. C&K
-
- BoA - Duvet (Serial Experiments Lain OP) 가사 번역

-
Translator of Funk! by Delacroix|04/13 21:49
And you don't seem to understand 그리고 넌 이해하지 못하는거 같아 A shame you seemed an honest man 정직한 사람처럼 보였었는데 말이지 And all the fears you hold so dear 그리고 네가 무척이나 아끼는 공포들은 Will turn to whisper in your ear ..
- BoA - Duvet (Serial Experiments Lain OP) 가사 번역
-
- GReeeeN - 愛唄(사랑노래)

-
stationary traveller by elfir|03/24 23:25
최신곡은 아니고 제법 지난 노래지만, 겨울에 한창 들었던 GReeeeN의 대표곡이기도 해서 번역해 보았다. 의미 전달을 위해서 웹상에서 떠도는 번역과는 달리 의역을 제법 섞음으로 인해 처음 생각했던 것보다 의외로 시간이 걸렸다. 계절과 어울리는 노래인지는 잘 모르겠지만..
- GReeeeN - 愛唄(사랑노래)
-
- Siam Shade - LIFE -

-
노리노리' ㅁ'/ by 이노리|02/16 09:49
갈 길은 아직 멀고 끝없이 길이 없는 길을 가고있어. Anyway 불안을 가득 안고 손으로 더듬어가며 계속해서 헤메고 있어. 저 멀리 바라봐도 행복은 찾아오려고 하지도 않아. 단지 하늘을 올려다 본다고 행복은 쏟아져 내리지 않아. 갈등하고 갈등하고 갈등하다 지쳐 잠들어도.. ..
- Siam Shade - LIFE -
-
- Ellegarden -月-

-
노리노리' ㅁ'/ by 이노리|02/16 09:34
달이 진다. 그걸 보고있어. 방에는 나와 나의 음악. 거리의 소리를 들을수 있도록 창문을 조금 열어두었어. 바람이 부는 소리. 밤하늘의 별자리. 그런것들에겐 이길 수 없구나. 단지 조금.. 너에 대한 것들을 떠올리면서 잠들었어. 달칵거리는 기계음. 지금은 조금 멈춰줬으면 ..
- Ellegarden -月-
-
- 175R -Melody-

-
노리노리' ㅁ'/ by 이노리|02/16 09:31
P {MARGIN TOP: 2px; MARGIN BOTTOM: 2px}꿈에 속박당해서 Retire 하기 직전.주사위는 던져졌어. 정하는건 누구냣 알고 있었던 일이야. 「永遠」따윈 없어.쉬어빠진 리듬의 얼빠진 대변자.저무는 해를 향해 끝없이 외쳐댔던 날들이여..보이지 않는 내일에.. 빛은 비..
- 175R -Melody-
-
- 3X3 eyes OP -Still in the shadow-

-
노리노리' ㅁ'/ by 이노리|02/16 09:22
Last night still in the shadow Lost night I felt my heart Last night why you said to me Love is loneliness 꽃은 시들고 시간은 흐르고 달은 기울고 바람은 춤춘다. 어쩐지 안타까운 푸른빛 윤곽. 언젠가의 상냥했던 눈동자.. 그치만 닿지 않아... 신비한 눈을 하..
- 3X3 eyes OP -Still in the shadow-
-
- 無限のリヴァイアス OP -Dis-

-
노리노리' ㅁ'/ by 이노리|02/16 09:10
終りのない 悲しみから 何處かへ 끝이 없는 슬픔으로부터 어딘가로 步くならここでいいよ 걷는거라면 여기로 좋아요. さびしさも時ヶは やり切れないけど 외로움도 때로는 견뎌내기 힘들지만. 傷つけてしまうことも 상처입혀버리는 일도 傷ついてさらけだすこともないから 상..
- 無限のリヴァイアス OP -Dis-








