태그>가사번역(총 125개의 글)
'가사번역' 관련 최근글
-
- 투신도시3 오프닝 - Get the regret over(가사).

-
Jinnas's PACKAGE by 지나스|2008/12/06 12:12
투신도시3 - Get the regret over 제목 그대로 오프닝입니다. 일웹에서 어쩌다 가사를 구해서 독음 달고 번역해서 적어둡니다. 게임을 끝내고 나면 음악이 귓가에 계속 울리는 게임이 있는데요. 이 투신도시3도 그런 게임 중 하나인 듯 합니다. 마지막 날 계속 흐르면서 게임을 끌..
- 투신도시3 오프닝 - Get the regret over(가사).
-
- Ranka Lee(中島愛) - 蒼いエーテル

-
베르커드와 낡은 바보상자:REEMBODY by 베르커드|2008/10/18 21:50
※저작권 문제로 가사 번역은 원문은 공개하지 않습니다. 저 말고도 웹에 올린 분들은 많으니. 여전히 내 맘대로 해석입니다. 감수성같은 건 하나도 없는 딱딱한 두뇌에서 나온 거지만. = 내 이름을 하나 드리겠어요 소중히 간직했던 이름을 당신의 언어를 하나만 주세요 작별인사만..
- Ranka Lee(中島愛) - 蒼いエーテル
-
- 얼마만의 포슷힝임미카

-
Enci's Odd Palace by 은시|2008/09/02 01:56
I've been a bad bad girl 난 아주 나쁜 애였어요 I've been careless with a delicate man 섬세한 남자를 마구 다뤘죠 And its a sad sad world 세상은 아주 슬픈 곳이 돼요 When a girl will break a boy 단지 할 수 있다는 이유만으로 Just because she can 소..
- 얼마만의 포슷힝임미카
-
- cali≠gari - 青春狂騒曲 ~青雲立志編~

-
Promised land by ryuna|2008/05/27 01:26
카리가리의 활동중지 전 마지막 앨범인 8의 마지막 트랙이자 카리가리 곡 중에서 상당히 좋아하는 곡 중 하나. 싱글로도 나온 곡이지만, 이 앨범버젼이 더 좋다. 나는 원래 그런 캐릭터가 아님에도(웃음), 이 곡을 듣고있으면 무심결에 눈물이 날 것만 같다. 그만큼 멜로디도, ..
- cali≠gari - 青春狂騒曲 ~青雲立志編~
-
- 九州男(구스오) - 1/6000000000 feat. C&K

-
stationary traveller by elfir|2008/04/14 14:21
일본은 4개의 큰 섬으로 이루어져 있고 내가 거주했던 후쿠오카(福岡)는 4개의 섬 중 우리나라와 가장 가까운 규슈(九州)에 속해있다. 그래서일까 나는 일본의 다른 지역보다 규슈 혹은 후쿠오카라는 단어엔 다른 것과는 차별되는 관심도를 보인다. 고향이라 불러도 만큼 친숙한..
九州男, 1-6000000000, 가사번역, J-POP
- 九州男(구스오) - 1/6000000000 feat. C&K
-
- BoA - Duvet (Serial Experiments Lain OP) 가사 번역

-
Translator of Funk! by Delacroix|2008/04/13 21:49
And you don't seem to understand 그리고 넌 이해하지 못하는거 같아 A shame you seemed an honest man 정직한 사람처럼 보였는데 안타깝네 And all the fears you hold so dear 그리고 네가 무척이나 아끼는 공포들은 Will turn to whisper in your ear ..
- BoA - Duvet (Serial Experiments Lain OP) 가사 번역
-
- GReeeeN - 愛唄(사랑노래)

-
stationary traveller by elfir|2008/03/24 23:25
최신곡은 아니고 제법 지난 노래지만, 겨울에 한창 들었던 GReeeeN의 대표곡이기도 해서 번역해 보았다. 의미 전달을 위해서 웹상에서 떠도는 번역과는 달리 의역을 제법 섞음으로 인해 처음 생각했던 것보다 의외로 시간이 걸렸다. 계절과 어울리는 노래인지는 잘 모르겠지만..
- GReeeeN - 愛唄(사랑노래)
-
- ムック - 神の星 (HISTORY OF MUCK『鵬翼』『6』day 中)

-
Promised land by ryuna|2008/02/02 01:50
무크 카테고리 생성기념 포스팅
- ムック - 神の星 (HISTORY OF MUCK『鵬翼』『6』day 中)
-
- ムック - 心色

-
Promised land by ryuna|2007/12/30 21:26
무크 곡을 하나하나 들어보며 느낀건데, 윳케의 곡은 상당히 나와 상성이 잘 맞는다. 윳케가 좋아서가 아니라 진짜로(웃음). 윳케 본인의 성격때문인지 아니면 그저 취향인지 곡이 참 감성적이랄까 그렇다. 윳케곡 중에서 유명한건 역시 아메노 오케스트라겠지만, 지금 내가 가..
- ムック - 心色
-
- Hurry Xmas 해석

-
Promised land by ryuna|2007/10/26 14:17
着飾った街はもう幻想さ 年中でも悪くはないね 화려하게 치장한 거리는 이미 환상적이야 일년내내라도 나쁘지 않겠지 君が欲しがってたプレゼント忍ばせ 高鳴る胸 그대가 갖고싶어했던 선물을 숨기고서 두근거리는 가슴 あぁ早く ねぇ早く 聖夜にならないかな? 아아 빨리 저기 ..
- Hurry Xmas 해석
-
- DAYBREAK'S BELL 해석

-
Promised land by ryuna|2007/09/20 21:32
※ 다른곳에 퍼가는 것은 허락하지 않습니다. 불펌 걸리면 끝까지 쫓아갑니다. ねえ こんな形の出会いしかなかったの?悲しいね 있잖아 이런 식의 만남밖에 없었던거야? 슬프네 あなたに死んでも殺めて欲しくも無い お願い 당신이 죽는것도 죽이는 것도 바라지 않아 부탁이야 運..
- DAYBREAK'S BELL 해석
-
- MY HEART DRAWS A DREAM 해석

-
Promised land by ryuna|2007/07/20 04:18
ほら風が動き出した まだ諦めたりはしない 이것봐 바람이 움직이기 시작했어 아직 포기하지는 않을거야 太陽を雲の先に感じる 逆風であろうと 구름 뒤의 태양을 느껴 역풍 속에서도 この胸は夢を描いていくよ どこまでも高く 自由に舞うのさ My Heart Draws a Dream Oh 이 ..
- MY HEART DRAWS A DREAM 해석




