태그|나바타메히토미(총 263개의 글)
'나바타메히토미' 관련 최근글
-
- [번역][나바타메 히토미]通販

-
夜明け前より瑠璃色な -MoonLight Cradle- by 朝霧達哉|11/12 17:03
通販 통판 最近通販雑誌を 최근 통판 잡지 사진을 半身浴をしながら読むのがお気に入り。 반신욕하면서 읽는게 좋다。 あまり通販で買い物した事ないけど 별로 통판으로 물건 살 일도 없는데 雑誌を見るのは好きなのです。 잡지 보는 걸 좋아합니다。 昨日はディノスのカタログを..
- [번역][나바타메 히토미]通販
-
- [번역][나바타메 히토미]ゆかちゃんとランチ

-
夜明け前より瑠璃色な -MoonLight Cradle- by 朝霧達哉|11/07 20:28
ゆかちゃんとランチ 유카쨩과 점심 ゆかちゃんとランチをしました。 유카쨩과 점심을 먹었습니다。 久々にゆっくり 오래간만에 천천히 おしゃべりしたよ(*´▽`*) 담화를 했어(*´▽`*) 白いふかふかの帽子を 하얗고 둥실둥실거리는 모자를 かぶって現れたゆかちゃんが 쓰..
- [번역][나바타메 히토미]ゆかちゃんとランチ
-
- [번역][나바타메 히토미]料理に目覚めてる?

-
夜明け前より瑠璃色な -MoonLight Cradle- by 朝霧達哉|11/05 18:01
料理に目覚めてる? 요리에 눈을 뜨고 있어?こないだ、 지난번、 ドライカレーを作りました。 드라이 카레를 만들었습니다。 最近時間に余裕があれば 최근 시간에 여유가 있으면 自炊をするように心がけている。 알아서..
- [번역][나바타메 히토미]料理に目覚めてる?
-
- 성우계의 화백들...

-
『프레하의 도피장소~♪』 by 프레하|11/02 16:34
성우계에는 의외로 화백들이 많이 있습니다. 일단은 가장 유명한 코바야시 화백. 모델 -> 성우 -> 화가 로의 직업 변천사는 유명하지요. 이것이 코바야시 화백님의 작품. 네기마의 세츠나입니다. 역시 코바야시 ..
- 성우계의 화백들...
-
- [번역][나바타메 히토미]やっほぃ!

-
夜明け前より瑠璃色な -MoonLight Cradle- by 朝霧達哉|11/01 08:45
やっほぃ! 야호! 仕事が早く終わったので 일이 빨리 끝나서 私にしては手の込んだ料理を作ったよ(*´▽`*) 내가 손수 요리를 만들었어(*´▽`*) チキンのなんとか 치킨 어쩌구 (名前忘れた) (이름을 잊어버렸다..
- [번역][나바타메 히토미]やっほぃ!
-
- 커플일기 - 이토 시즈카 & 나바타메 히토미 080912

-
불특정 다수를 향한 혼잣말 by SUiiD|10/31 14:00
시즈카「히토미씨이이이이」- 히토미씨(≥ д ≤)히토미씨 히토미씨 히토미씨이이(*´ Д `*)!! 오랜만에 만나서 밥을 먹었는데、너무도 얘기가 끝나질 않아서… 갖고와버렸엉(*´艸`*)♪ 같이 잘꺼야(*^―^*..
- 커플일기 - 이토 시즈카 & 나바타메 히토미 080912
-
- [번역][나바타메 히토미]打ち上げなり

-
夜明け前より瑠璃色な -MoonLight Cradle- by 朝霧達哉|10/30 12:54
打ち上げなり 뒷풀이 インフィニット アンディスカバリー 인피니트 언디스커버리 の打ち上げがありました!! 의 뒷풀이가 있었습니다!! アーヤの収録は 아야의 녹음은 2年前くらいにあったんだよ。 2년전쯤에 있었어..
- [번역][나바타메 히토미]打ち上げなり
-
- [번역][나바타메 히토미]芝居人が集まる酒場

-
夜明け前より瑠璃色な -MoonLight Cradle- by 朝霧達哉|10/29 20:01
芝居人が集まる酒場 연극인들이 모이는 술집 芝居やってる人が集まる酒場に行きました。 연극 하는 사람들이 모이는 술집에 갔습니다。 あちらこちらで聞こえる 여기저기에서 들린다 周りのお客さんの会話が 주위 손님의 이야기는 芝居の話ばかり。 연극 이야기뿐。 声優と言う..
- [번역][나바타메 히토미]芝居人が集まる酒場
-
- [번역][나바타메 히토미]まーったり

-
夜明け前より瑠璃色な -MoonLight Cradle- by 朝霧達哉|10/28 19:34
まーったり まったり[역자 주 : 직역하면 '감칠맛 나는'이지만 문맥에 어울리지 않는 것 같아서 번역하지 않았습니다] ゆったり 느긋한 こんな日は 이런 날은 本を読みながらごろごろして 책을 읽으면서 빈둥거리거나 洗濯したりします。 세탁을 합니다。 最近読んだのは… 최근에..
- [번역][나바타메 히토미]まーったり
-
- [번역][나바타메 히토미]ましまろ~

-
夜明け前より瑠璃色な -MoonLight Cradle- by 朝霧達哉|10/26 17:16
ましまろ~ 마시마로~ 苺ましまろのイベントに来てくれた皆様 딸기 마시마로 이벤트에 와주신 여러분 ありがとうございました~(*´▽`*) 감사합니다~(*´▽`*) お手紙やプレゼントもありがとね~♪ 편지와 선물 고마워요~♪ 実は… 실은… あんな客席に近いイベント..
- [번역][나바타메 히토미]ましまろ~
-
- 이토 시즈카 결혼!!

-
Ratatosk's Tree by Ratatosk|10/22 20:13
사실혼관계로 알려진 나바타베 히토미씨와 결혼식을 올렸다고 합니다. ㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁ..
- 이토 시즈카 결혼!!
-
- 코시미즈 아미 - 누구와 친하게 지내느냐에 따라 사람..

-
메구의 빙글빙글 도는 성우 놀이터 by 메구|10/21 03:47
코시미즈 아미 X 사카키바라 유이 얼마 전, 성우 그랑프리 10월호에 사카키바라 유이씨와 키타무라 에리양의 키스 사진이 실린 것을 보고 충격을 받았었는데 조금 생각해보니 아미스케의 블로그에 이런 사진이 올..
- 코시미즈 아미 - 누구와 친하게 지내느냐에 따라 사람..
-
- 역시 극상생도회는 극상이구려/ㅂ/

-
도도뇽군의 무사마씸? by 도도뇽|10/08 08:48
극상생도회 이벤트. 사와시로 미유키,노다 쥰코,타무라 유카리,나바타메 히토미,시미즈 카오리, 집행부 담당 성우들 출연. 오프닝은 차치하고 <야! 음.미유키치가 나이차가 있어서 그런지 다른 성우들이랑 잘 어울리지 못하는 거 같은 그런 기분이 드는 건 저 뿐인가요?-_..
- 역시 극상생도회는 극상이구려/ㅂ/
-
- 사이좋은 두 사람 - 나바타메 히토미 & 이토 시즈카

-
◈MayStorm의 Bravo Minor Life◈ by MayStorm|10/06 22:43
ⓒ主婦の友社 공사를 막론하고 러브러브한 두사람. 의외로 공통점은 '없다'! - 두분이 친해진 계기는 언제 인가요? 이토 : 친해진 계기라니(웃음)? 언제 였더라? 나바타메 : 외화 더빙할적 이니까. 2003년 초 겠지 이토 : 맞아. 20..
- 사이좋은 두 사람 - 나바타메 히토미 & 이토 시즈카
-
- 오늘 무슨 일이 있었느냐 하면

-
SOS-Dan Kiyose Branch by 사쿠라땅|10/06 04:12
지금 기사 업데이트로 죽을것 같이 바빠서 일단 다음과 같이 현황을 전합니다. 이상, 모두 10월 5일에 있었던 일들입니다. 1) 선샤인 크리에이션 41편 * 샀던 동인지 모르고 또 샀습니다. 나이 먹으면 먹을수록 기억력이 감퇴한다는 말은 사실인것 같음. * 스트로베리 패닉 동인지 내놓..
- 오늘 무슨 일이 있었느냐 하면







