태그>모국어(총 15개의 글)
'모국어' 관련 최근글
-
- 모국어를 빼았긴 나라

-
재미있는 인터넷 이야기들 모음 by 이야기꾼|2015/04/25 14:25
영국 언어인 영어를 미국에 빼앗김.
- 모국어를 빼았긴 나라
-
- 외국어로 말한다는 것의 의미

-
Up! Up! Up! by Paris rêveur|2013/01/05 05:36
모국어가 아닌 다른 나라의 말로 말을 한다는 것은 세계의 틈을 살짝, 아주 살짝 비틀어 나를 낯설게 하는 일이다. 아니, 조금 더 정확하게 말하자면 나의 살에 새겨지지 않은 언어를 가지고 나의 가장 깊은 곳을 열어 젖히는 능동적인 행위를 통해 나는 나에 대해 낯설어진다. 한..
- 외국어로 말한다는 것의 의미
-
- 이중언어 습득에 유리한 방법론?

-
그린오크 by 그린오크|2012/07/09 21:58
맏이가 nursery school을 가게 되자 금방 영어를 쓰기 시작하였다. 나는 지금도 girl 이란 단어와 skeleton 이란 단어만 보면 맏이의 아가시절이 생각나 슬며시 웃음이 나온다.^^ 막 유아원에 간 참인데 며칠도 되지 않아 내가 동화책을 읽어주며 발음을 하자 손을 흔들며 &quo..
- 이중언어 습득에 유리한 방법론?
-
-
- 셰인 통역 인기폭발 “위탄은 미녀통역만 쓰나?”

-
시사평론:정론직필을 찾아서 (민족, 민주, 서민경제를 생각하는 블로그) by 정론직필|2011/05/07 20:49
셰인 통역 인기폭발 “위탄은 미녀통역만 쓰나?” 세인이라는 캐나다 젊은이가 위탄 방송에 출연하여 인기를 끌고 있는가 보다. 인터넷 상에 떠돌아 다니는 그가 부른 노래의 동영상을 시청해 보았다. 그런데 한..
모국어, mothertongue, 바보영문법, 위탄, 셰인
- 셰인 통역 인기폭발 “위탄은 미녀통역만 쓰나?”
-
-
-
- 언어

-
.인도에서 시작하다. by 서비|2007/10/13 18:29
半영어권인 인도에서 다른사람들이 알아듣지못하게 말을하는것도 그리 쉬운것만은 아니다. 한국어에는 외래어라는 명목하에 쓰이는 영어가 참 많다. 게다가 우리가 흔히사용하는 영어단어들을 더하면, 영어안쓰기가 쉽지가 않다. 사람들과 접촉이 많아진 요즘, 한국어만쓰기가..
- 언어
-
- [발췌] 재일조선인과 국적, 디아스포라의 삶

-
누구의 것도 아닌 집—푸른 문가에 서서 by 아르|2007/06/18 18:03
재일조선인이란? 내 아버지 서승춘은 1928년, 여섯 살이라는 어린 나이에 할아버지를 따라 한반도 충청남도에서 일본으로 건너왔다. 나는 그의 넷째 아들로 1951년 교토시에서 태어났다. 그러니까 나는 재일조선인 2세다. 이처럼 글로 쓰면 단 몇 줄이지만, 여기서 벌써 번잡스러운 주..
- [발췌] 재일조선인과 국적, 디아스포라의 삶
-
- 어떻게 생각하면 그럴듯해 보이는

-
Kiss The Rain by 파김치|2007/01/10 18:27
오크 전사를 키우면서 우연히 숙련 창을 열어 주르륵 살펴보았다. 요리, 낚시, 응급치료, 배울 수 있는 것은 모두 배운 녀석이다. 그런데 언어창에 갔더니 '오크어' 하나밖에 없다. 얼라 쪽에서는 공용어로 얼..
- 어떻게 생각하면 그럴듯해 보이는
-
- 우리말답다는 거 by 고종석

-
글쓰기는 삶을 정리하는 기술이다 by 시간여행자|2005/03/31 20:40
출처 : 고 위원님은 우리말에 대한 애정을 그간 글에서 많이 표현하셨는데, 외래어 사용에 대한 거부감이나 이런 쪽과는 다른 차원인 것 같더군요. 우리말다운 게 쉽게 말하면 어떤 겁니까? 질적으로 너무 높은 기준을 요구하시면 저 같은 사람을 부담되어서 글쓰기 어려운데. 저는 단..
- 우리말답다는 거 by 고종석



