태그>번역소설(총 12개의 글)
'번역소설' 관련 최근글
-
-
- [단편] 잿빛 눈물 제 5장, 작가 : 야쇼우 시게루

-
아네모네 by Y.J-p|2008/05/07 21:23
원제(原題) : 灰色の涙 작가(作者) : 弥招 栄원작 링크(原作 リンク): 제 5장 : 잿빛 눈물 동원된 학생들과 함께 점호를 받은 타다시는 자신의 선반에 기름을 치기 시작했다. 평소와 다름없는 시간. 이미 선반이 쇳가루를 뿌리고 있어야 할 시간이었지만 약 한 시간 전에 발령된 ..
- [단편] 잿빛 눈물 제 5장, 작가 : 야쇼우 시게루
-
- 켄푸파 제1장#03

-
Reminiscence, The Remeberance From The Past by Remin|2008/01/19 13:50
저자 - 츠키지 도시히코(築地俊彦) 번역 - 역습의 라푼첼 제1장 남자방에 봉제인형이라니 너무 지나친 취미지만 있으니까 어쩔 수 없다. 더 구나 이녀석은 기묘했다. 얼굴 여기저기에 야쿠자처럼 상처가 났고,한쪽 눈은 안대로 덮여 있었다. 입 에 난 샤벨 타이거같은 송곳니는 ..
- 켄푸파 제1장#03
-
- 켄푸파 제1장#02

-
Reminiscence, The Remeberance From The Past by Remin|2008/01/19 13:42
저자 - 츠키지 도시히코(築地俊彦) 번역 - 역습의 라푼첼 제1장 우선은 침착하자. 어째서 이런 일이 생긴 거냐. 다름아닌 나 세노 나츠루는 17세의 고등학교 2학년이다. 중키에 마른 체형. 성적은 어떤 때는 앞에서 세는 편이 빠르고,어떤 때는 뒤에서 세는 편이 빠르 다. 다시 말해..
- 켄푸파 제1장#02
-
- 켄푸파 제1장#01

-
시작이 반이다. by Remin|2008/01/18 21:18
저자 - 츠키지 도시히코(築地俊彦) 번역 - 역습의 라푼첼 제1장 아침에 일어났더니, 거울 속에 모르는 여자아이가 있었다. '뭐냐?'라는 게 내 감상이었다. 자명종 소리에 일어난 아침. 아침식사 전에 세수나할까 해서 수..
- 켄푸파 제1장#01



