줌으로 가기

  1. 1임영웅
  2. 2축구 u20 중계
  3. 3u20 월드컵
  4. 4윤석열
  5. 5정유정
  6. 6이강인
  7. 7닥터차정숙
  8. 8김민재
  9. 9나쁜엄마
  10. 10복면가왕
이슈검색어 오전 9:01
  1. 1임영웅
  2. 2축구 u20 중계
  3. 3u20 월드컵
  4. 4윤석열
  5. 5정유정
  6. 6이강인
  7. 7닥터차정숙
  8. 8김민재
  9. 9나쁜엄마
  10. 10복면가왕
내이글루 마이리더 포토로그 로그인 줌서비스
  • 뉴스
  • TV
  • 허브
  • 쇼핑
  • 가상화폐
  • 자동차
  • 이슈트렌드

egloos

  • 밸리
  • 테마목록
  • 포스트검색
    • 포스트검색
    • 이글루검색
통합검색 입력

  • 전체인기글
  • 영화
  • 방송&연예
  • 게임
  • 포켓몬GO
  • 애니메이션
  • 만화
  • 도서
  • 음악
  • 공연&전시
  • 음식
  • 애완반려동물
  • 여행
  • 사진
  • 패션&뷰티
  • 연애
  • 개그
  • 일상
  • 육아
  • IT
  • 얼리어답터
  • 지름
  • 자동차
  • 스포츠
  • 뉴스비평
  • 인문사회
  • 역사
  • 세계
  • 과학
  • 토이
  • 창작
  • 벼룩시장
  • 지식Q&A
  • 이글루스
  • 소통밸리

'밸리리더'를 이용하시면, 창이동 없이 빠르고 가볍게 보실 수 있습니다. 밸리리더열기


태그>번역어(총 6개의 글)

'번역어' 관련 최근글이글루스 '번역어' 태그 최근글 이 태그에 글쓰기

  • 서유견문의 한 구절
    서유견문의 한 구절
    초록불의 잡학다식  by 초록불|2021/01/12 07:49

    아프리카에서 제일 높은 산은 킬리만자로일텐데. <서유견문>을 보면 阿排時尼亞(아배시니아=아비시니아) 고원의 押排亞禮杜(압배아례두) 산이 더 높다고 나와있다. 5,895미터에 달하는 鷄尼亞(..

    역사, 잡학, 번역어

  • '마녀배달부 키키'와 '센과 치히로의 행방불명'이라는 제목이 일웹에서 화제
    고독한별의 순수한♥망상★놀이터   by 고독한별|2013/04/30 15:25

    스튜디오 지브리의 대표작. (NNA 아시아 기사 보기) [ 스튜디오 지브리의 대표작 '마녀의 택급편'(魔女の宅急便)의 한국판을 보았다. 한국판 타이틀은 '마녀배달부 키키'라고 한다. 이것을 보고, 대학원 시절 번역과의 교수가 '마녀 의 택급편을 한국에 수입할 때 제목을 둘러..

    센과치히로의행방불명, 마녀배달부키키, 번역어, 스튜디오지브리

  • 진화 심리학 관련 번역어에 시비 걸기
    이덕하의 진화 심리학  by 이덕하|2010/12/25 07:49

    파일을 다운 받으십시오. - 진화 심리학 관련 번역어에 시비 걸기 이덕하version 0.22010-03-05 gibbon: 긴팔유인원 vs. 긴팔원숭이 1haplodiploidy: 단수배수성 vs. 반수배수성 2inclusive fitness: 포괄 적합도 vs. 포괄 적응도 3population genetics: 개체군 유전학 vs..

    진화심리학, 번역어

  • 진화 심리학 관련 번역어 모음
    이덕하의 진화 심리학  by 이덕하|2010/12/11 07:13

    파일을 다운 받으십시오. - 진화 심리학 관련 번역어 모음 이덕하2010-10-17내가 선호하는 번역어를 굵은 글자체로 강조했다http://cafe.daum.net/Psychoanalyse/82Xi/38 도 참조하시오

    번역어, 진화심리학, 번역

  • purity(깨끗함)/ impurity(부정不淨)
    종교학 벌레  by 房家|2010/03/31 18:48

    영어사전에는 ‘purity’가 다음과 같이 풀이되어 있다. pu·ri·ty [pjúərǝti] n. ① 청정, 순수.② 깨끗함, 청결, 맑음③ (금속·빛깔의) 순도; (말의) 순정(純正).④ 청렴, 결백.학생이나 번역자가 인류학이나 종교학 원서를 읽다가 이 단어를 만났을 때 사전의..

    깨끗함, 번역어, 부정, 메리_더글러스

  • 일본어에서 온 단어들
    UUUUU  by wolga|2008/01/10 22:41

    이글루스에서 번역어 논쟁이 좀 있는 모양입니다. 한국 사람이 한국말로 Ge을 읽을 때 게르마늄으로 읽어야 하나, 저마늄으로 읽어야 하나? 바꿔 말하면 일본어와 영어 둘 중에 어떤 언어를 따를 것인지에 대한 논쟁입니다. 마침 이에 관련된 글을 읽고 있었기에 여기에 인용합니다...

    일본어, 번역어, 게르마늄, 저마늄, 철학

1
이오공감 추천하기
제목:
이오공감운영정책보기
닫기


콤프에이스 FEVER333 돈카츠부타고릴라신쿄고쿠롯카쿠텐 인예니옮김 Furyu 대한독립만세 극장 끝 TRIGGER 대형이벤트

zum이슈 검색어 6/05 오전 9:01

  1. 1 임영웅 동일
  2. 2 축구 u20 중계 동일
  3. 3 u20 월드컵 동일
  4. 4 윤석열 동일
  5. 5 정유정 동일
  6. 6 이강인 상승
  7. 7 닥터차정숙 하락
  8. 8 김민재 상승
  9. 9 나쁜엄마 하락
  10. 10 복면가왕 동일
이글루스 안드로이드 앱 출시
  • 이용약관
  • 개인정보처리방침
  • 청소년보호정책
  • 이메일 수집거부
  • 고객센터

Copyright ⓒ ZUM internet. All rights reserved.