태그>아감벤(총 16개의 글)
'아감벤' 관련 최근글
-
- 아감벤과 지젝의 차이

-
soemias의 기묘한 산책 by soemias|2011/11/03 00:03
대단한건 아니고, <멜랑콜리>라는 개념에 대해 저 두 사람이 어떻게 보는지 흥미로워서 짤막한 부분 적어봄. 지젝, <전체주의의 한 관념의 (잘못된)사용에 대해서>(2002) 의 <멜랑콜리와 행위> 챕터 중. 일상적으로 관능적인 물질적 대상 (예를들어 사랑..
- 아감벤과 지젝의 차이
-
- 구제역 살처분과 '호모 사케르'

-
WALLFLOWER by 이택광|2011/02/10 10:28
정치철학에 관심을 가진 독자라면 '호모 사케르'라는 말을 한 번쯤 들어봤을 것이다. 이탈리아의 철학자 아감벤이 사용한 개념으로, 문자 그대로 옮기면 '신성한 인간'이라는 뜻이다. 물론 대개 철학 개념이 그렇듯이 여기에..
- 구제역 살처분과 '호모 사케르'
-
- [NZZ]생체정치적 환원 - 지오르지오 아감벤이 ..

-
찻잔형 인간의 블로그 by 꿀꽈배기|2010/12/18 00:11
[NZZ]생체정치적 환원 - 지오르지오 아감벤이 서구의 심연을 보다.27. April 2002, 00:00, NZZ Online 늑대인간(Werwölfe)은 완전히 멸종하지 않았다. 그들은 여전히 집단 무의식 사이로 어슬렁거리며 ..
- [NZZ]생체정치적 환원 - 지오르지오 아감벤이 ..
-
- [Die Zeit]지오르지오 아감벤 - 벌거벗은 삶

-
찻잔형 인간의 블로그 by 꿀꽈배기|2010/12/06 21:41
[Die Zeit]지오르지오 아감벤 - 벌거벗은 삶이탈리아 철학자 지오르지오 아감벤은 법의 퇴보를 돌이킬 수 없는 운명적 사건으로 본다.Thomas AssheuerDatum: 2004.7.1 여러 해 동안 이탈리아의 철학자 ..
- [Die Zeit]지오르지오 아감벤 - 벌거벗은 삶
-
-
- 한국비평이론학회 봄 학술대회

-
WALLFLOWER by 이택광|2010/05/12 15:00
이번 주 토요일(22일) 한국비평이론학회 봄 학술대회에서 "랑시에르와 들뢰즈"라는 주제로 발표를 할 예정입니다. 미학에 대한 두 이론가의 접점과 변별점을 찾아내고, 어떻게 이들의 주장이 미학적인 차원..
- 한국비평이론학회 봄 학술대회
-
- 철학 성향 테스트를 해보니

-
Groove Tube by 김작가|2010/02/15 16:49
예전의 독서 성향 테스트에 이어 이번에는 철학 성향 테스트입니다. 동양철학과 서양철학으로 나눠서 테스트를 할 수 있는데 서양철학은 그래도 따라갈만 합니다만, 즉 선택할 수가 있습니다만 동양철학은 반도..
- 철학 성향 테스트를 해보니
-
- 두 재판... 괴물 만들기. 정치의 시작

-
부정변증법이 찾는 행복한 교육! by 부정변증법|2009/10/30 11:14
10월 28일. 정말 많은 것을 생각하게 하는 두 재판이 있었다. 하나는 촛불 참가자에게 집시법 관련 무죄가 선고된 재판이었다. 또 하나는 용산 참사 농성자들에게 유죄가 선고되고 징역 6년이 언도되는 재판이었다...
- 두 재판... 괴물 만들기. 정치의 시작
-
-
- 정직하게 번역해야하지 않겠는가

-
Being an Alien by 백면서생|2009/08/05 12:18
의심하면서도 차마 말은 하지 않았는데, 오늘은 참지 못하고 끝내 출판사에 전화하여 확인을 했다. 전화를 받은 분(편집인이 아니라 했음)은 그런 항의가 많이 들어온다 했다. <남겨진 시간: 로마인들에게 보낸 편지에 관한 강의>(조르조 아감벤, 강승훈 옮김, 코나투스,..
- 정직하게 번역해야하지 않겠는가
-
- 세 책과 번역에 대하여

-
Being an Alien by 백면서생|2009/07/24 02:24
책을 몇 권 샀다. 엉겹결에 생긴 도서상품권 몇 장을 들고 교보문고로 달려가 꾹 참고 모아둔 포인트를 합쳐 샀다. 이전 글에서 썼었던, 사고 싶지만 아직 사지 못했던 책 목록 중에서 두 권 <남겨진 시간>과..
- 세 책과 번역에 대하여
-
- [번역]인권의 저편 - 지오르지오 아감벤

-
The Textian's Blog by 꿀꽈배기|2006/12/29 08:43
* 이 글은 1993년 6월 9/10일 리베라시옹(Libération)에 처음으로 실렸던 것이다. 번역은 독일어본을 사용했기 때문에 당연히 중역이며, 사실 번역된 독일어 문장이 별로 좋지 않아서 의역을 많이 했다. 본문에서 ‘das nackte Leben(la vita nuda/the naked life)’는 ..
- [번역]인권의 저편 - 지오르지오 아감벤
-
- [Die Zeit]지오르지오 아감벤 - 두 개의 기억들

-
The 26,635th Blog by 꿀꽈배기|2006/11/25 07:22
[Die Zeit] 두 개의 기억들지오르지오 아감벤 첫눈에 보았을 때, 기념물은 넓은 배경 한 가운데 개별적으로 아니면 조그만 무리를 지어서 서있는 고대 중국의 비석들을 연상시킨다. 그러나 모든 중국의 비석..
- [Die Zeit]지오르지오 아감벤 - 두 개의 기억들


