줌으로 가기

  1. 1임영웅
  2. 2닥터차정숙
  3. 3u20 월드컵
  4. 4정유정
  5. 5이래경
  6. 6김민재
  7. 7윤석열
  8. 8이강인
  9. 9나쁜엄마
  10. 10안효섭
이슈검색어 오전 10:14
  1. 1임영웅
  2. 2닥터차정숙
  3. 3u20 월드컵
  4. 4정유정
  5. 5이래경
  6. 6김민재
  7. 7윤석열
  8. 8이강인
  9. 9나쁜엄마
  10. 10안효섭
내이글루 마이리더 포토로그 로그인 줌서비스
  • 뉴스
  • TV
  • 허브
  • 쇼핑
  • 가상화폐
  • 자동차
  • 이슈트렌드

egloos

  • 밸리
  • 테마목록
  • 포스트검색
    • 포스트검색
    • 이글루검색
통합검색 입력

  • 전체인기글
  • 영화
  • 방송&연예
  • 게임
  • 포켓몬GO
  • 애니메이션
  • 만화
  • 도서
  • 음악
  • 공연&전시
  • 음식
  • 애완반려동물
  • 여행
  • 사진
  • 패션&뷰티
  • 연애
  • 개그
  • 일상
  • 육아
  • IT
  • 얼리어답터
  • 지름
  • 자동차
  • 스포츠
  • 뉴스비평
  • 인문사회
  • 역사
  • 세계
  • 과학
  • 토이
  • 창작
  • 벼룩시장
  • 지식Q&A
  • 이글루스
  • 소통밸리

'밸리리더'를 이용하시면, 창이동 없이 빠르고 가볍게 보실 수 있습니다. 밸리리더열기


태그>영어(총 2225개의 글)

'영어' 관련 최근글이글루스 '영어' 태그 최근글 이 태그에 글쓰기

  • Anyframe 5.0.1 영문 다큐먼트
    앗흥~ 내인생에서 가장 행복한 시기  by 영지이|2013/06/10 16:28

    Anyframe 5 english document

    anyframe, 영어, 문서, doc, document

  • 얼불노 4부의 오역 (8)
    야스페르츠의 墨硯樓  by 야스페르츠|2013/06/06 12:23

    샘웰 챕터 451p 에그는 내가 자신이 통치하는 것을 도와주길 바랐지만, 난 내 자리가 여기라는 걸 알고 있었어. 그는 나를 '황금빛 드래곤'에 태워 북부로 보냈고, 그의 친구인 세르 던컨이 나를 이스트워치까지 안전하게 돌봐줄 거라고 우겼지. 니메리아가 여섯 명의 왕을 금 족쇄에 ..

    얼음과불의노래, 오역, 영어

  • 고등학교 역사시간에 쳤던 영문 드립.
    Excelsior, Lekka!  by Lekka|2013/06/05 14:26

    고등학교 세계사 시간에 선생이 The sun never sets in the British Empire.대영제국에는 해가 지지 않는다. 라는 말을 하자 그걸 내가 이어서 친 드립: And, the sun never rises in the Japanese Empire becauseAmericans bombed the daylight out of them..

    영어, 역사드립

  • 얼불노 4부의 오역 (7)
    야스페르츠의 墨硯樓  by 야스페르츠|2013/06/01 19:01

    타락한 기사 챕터 386p "우리 땅은 거칠고 척박하지. 그렇다고 아름다움이 전혀 없는 것은 아니지만 말이오. 세르가 선스피어 외에는 다른 도르네를 본 적이 없다는 게 안타깝기는 하지만, 당신이나 공주가 이 성벽을 넘어가면 안전하지 않을 거라 생각하오. 우리 도르네인들은..

    얼음과불의노래, 오역, 영어

  • [취재후기]영어 스트레스..초등생 자살, 학교 책임은 없나
    nevis  by nevis|2013/05/16 15:43

    한 초등학생이 영어 스트레스에 시달리다 스스로 목숨을 끊었다. 영어 시험을 하루 앞둔 날이었다. 사건이 충격적인 만큼 통신사에서 쏟아낸 기사들이 네이버 1면을 장식했다. '학업 스트레스로 초등생까지 자살'이란 명료한 헤드라인으로 이 사건은 정리됐고, 알려졌다. 하지만 ..

    영어, 스트레스, 초등학생, 학교

  • 영어는 명사 중심이고 한국어는 동사의 비중이 크다.
    Veterinary Medicine & Music  by EunsangYun|2013/05/04 17:50

    영어공부를 꽤 오래 한 나도 비교적 최근에 알게 된 사실이다. 한국어사용자들은 입말에서 동사 중심의 구문을주로 사용한다. ㄱ. 이 열차는 앞차와의 안전거리 유지를 위하여 서행하고 있습니다.ㄴ. 이 열차는 앞차와 안전거리를 유지하기 위하여 서행하고 있습니다. ㄱ에서는 굳..

    영어, 영작

  • 영어 하는데 발음이 중요하지 않다고?
    곰돌씨의 움막  by 곰돌군|2013/05/01 18:13

    지나가다 들은 말이지만, 어쩌다 이런 근거없는 믿음이 널리 퍼졌는지 지금도 잘 모르겠다. 물론, 영어 잘 하는 사람들 가운데에도 발음이 유창해 보이지 않는 사람 들은 분명히 있다. 한국인들 중에선 나이드신 분들 가운데에 눈에 띄는 분들도 종종 방송상에 노출되기도 하고, ..

    영어, 발음

  • 얼불노 4부의 오역 (6)
    야스페르츠의 墨硯樓  by 야스페르츠|2013/04/30 17:41

    1~3부의 오역이 그냥 커피라면, 4부 초판의 오역은 TOP다. 아예 번역의 개념 자체가 없는 미친 번역가다. 1~3부 번역가를 깐게 미안할 지경. ㅡㅡ;;;; 써시 챕터 358p "티리온이 관 속에서 기어 나올 걸 대비해서? 그러지 않을 텐데." 바로 앞 챕터에서 화로 뒤에서 티..

    얼음과불의노래, 오역, 영어

  • 얼불노 4부의 오역 (5)
    야스페르츠의 墨硯樓  by 야스페르츠|2013/04/24 19:16

    아놔. 진짜 이 번역가는 대책 없다. 뭐든지 그냥 사전의 첫 번째 뜻으로 번역해버린다. ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ 산사 챕터 302p '만일 페티르가 나를 감시하게 하려고 세르 로소르를 배치해두지 않았다면, 그는 나를 핑거스로 강제로 끌고 갔을 거야.' 그녀는 스스로 상기시켜야만 했다. He ..

    얼음과불의노래, 오역, 영어

  • 과제 하는중...
    Paradise City  by 카시안|2013/04/20 22:34

    근데 그 과제가. 멀티 이펙터 영문 매뉴얼을 번역해 올것 . 저기. 전 실용음악을 배우러 왔지 영문을 배우러 온게 아니란 말입니다.ㅡㅡ? 뭐 어쨌건, 덕분에 태어나서 가장 많은 양의 영어를 번역하고 있습니다. 2단 문서에 폰트도 작은걸로 40페이지쯤 되던데.(.) 필요없는 부분 ..

    과제, 영어, 번역, 번역기돌릴까

  • 얼불노 4부의 오역 (4)
    얼불노 4부의 오역 (4)
    야스페르츠의 墨硯樓  by 야스페르츠|2013/04/17 19:09

    4부의 번역자는 아예 번역에 대한 개념 자체가 없는 것 같다. 상당수의 번역을 문맥이나 분위기를 전혀 생각하지 않은 채 사전에 첫번째로 나오는 의미로만 번역하고 있다. men이라고 적혀 있으면 그냥 무조건 사람들이다...

    얼음과불의노래, 오역, 영어

  • 클릭하시면, 다른 썸네일을 보실 수 있습니다. 클릭하시면, 다른 썸네일을 보실 수 있습니다. 삽질, 중간고사 그리고 휴일 저녁 잡담 thumbnail thumbnail thumbnail
    삽질, 중간고사 그리고 휴일 저녁 잡담
    SCV君's LifeLog  by SCV君|2013/04/14 19:08

    1. 신도림 다녀왔습니다. 그라나도 에스파다의 한, 중, 일, 타이완, 싱가폴 전 경기가 있었던 신도림 TM 인텔 E-Sports 스타디움에 다녀왔었습니다. 일단 원래 목적인 시모다 아사미 사인은 일찌감치부터 불발됐지만..

    그라나도에스파다, 시모다아사미, 신도림, 중간고사, 아이튠즈

  • 이토 가즈오의 번역
    위대한 건강  by 김동준|2013/04/13 23:37

    伊藤和夫,《英文解釈教室》, 研究社(1997) 오늘 이토 가즈오의 책을 읽다가 연신 고개를 끄덕인 일이 두 번 있었다. 첫 번째 끄덕임. In choosing an occupation, you determine many things that involve your happiness and satisfaction in life. 나, 정..

    영어, 번역, 이토가즈오, 영어번역

  • 얼불노 4부의 오역 (3)
    야스페르츠의 墨硯樓  by 야스페르츠|2013/04/05 18:34

    4부도 역시 명불허전. 번역자가 바뀌다보니 생길법한 사소하고 자잘한 오역은 그야말로 셀수도 없을 정도다. 실제 체크한 것은 엄청나게 많은데, 포스팅하려고 정리하다보면 이런 건 알아보겠지 싶어서 빼는게 수두룩. 써시 챕터 103p 스타니스는 그녀를 두렵게 만들지 않았다. 오..

    얼음과불의노래, 오역, 영어

  • 얼불노 4부의 오역 (2)
    야스페르츠의 墨硯樓  by 야스페르츠|2013/04/03 19:27

    개정판을 누가 빌려갔음. ㄷㄷㄷ 적어도 1~2주 정도는 개정판을 참고하지 못할 듯. 예언자 챕터 45p 스테파리온 스파르가 태어나자마자 바로 물에 빠진 신에게 바쳐졌다는 사실을 그는 확실히 알고 있었다. 어떻게 그 일이 치러졌는지도 알고 있었다. 태아의 머리를 바닷물을 담은 통..

    얼음과불의노래, 오역, 영어

이전 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 다음
이오공감 추천하기
제목:
이오공감운영정책보기
닫기


공부 한글 번역 프랑스어 언어 스페인어 english 교육 영어교육 중국어


돈카츠부타고릴라신쿄고쿠롯카쿠텐 인예니옮김 FEVER333 끝 TRIGGER 대형이벤트 Furyu 대한독립만세 콤프에이스 극장

zum이슈 검색어 6/05 오전 10:14

  1. 1 임영웅 동일
  2. 2 닥터차정숙 동일
  3. 3 u20 월드컵 동일
  4. 4 정유정 상승
  5. 5 이래경 하락
  6. 6 김민재 상승
  7. 7 윤석열 하락
  8. 8 이강인 하락
  9. 9 나쁜엄마 상승
  10. 10 안효섭 하락
이글루스 안드로이드 앱 출시
  • 이용약관
  • 개인정보처리방침
  • 청소년보호정책
  • 이메일 수집거부
  • 고객센터

Copyright ⓒ ZUM internet. All rights reserved.