태그>프랑스어(총 213개의 글)
'프랑스어' 관련 최근글
-
- 퀘벡 프랑스어 라디오-캐나다 빨강머리 앤(Anne d..

-
로맨티스트의 빨강머리 앤 블로그 Anne of Green Gables anne3.co.cc by 로맨티스트|2011/06/09 17:59
오래전부터 이 드라마는 루시 모드 몽고메리 관련 사이트들에 소개는 있었습니다. 그러나 캐나다 퀘벡에서 1957년에 방송된 자료라서 방송 데이터 외(IMDB 데이터 부재)에는 별다른 정보는 없습니다. 그래도 한글로 정리해..
- 퀘벡 프랑스어 라디오-캐나다 빨강머리 앤(Anne d..
-
- 프랑스어 빨강머리 앤 시리즈(La saga d'Anne)

-
로맨티스트의 빨강머리 앤 블로그 Anne of Green Gables anne3.co.cc by 로맨티스트|2011/04/08 18:45
캐나다의 퀘벡이 프랑스어 사용 지역이고 프랑스에서도 빨강머리 앤은 무척 인기가 있기에 불어판도 오래전에 출판되어 현재에 이르고 있습니다. 프랑스어는 사용 지역이 전세계에 흩어져 있어서 방언이 무척 많습니다. 프..
프랑스어, 불어, 빨강머리앤, 시리즈, LaSagadAnne
- 프랑스어 빨강머리 앤 시리즈(La saga d'Anne)
-
- [라틴어] 벨룸 bellum

-
파리13구님의 이글루 by 파리13구|2011/04/05 09:28
[라틴어]카수스 벨리 casus belli 라틴어 벨룸 bellum 은 <진정으로 용감한 행동들>을 의미하고, 전쟁,전투 라 해석된다. 현대 불어에서 다음과 같은 파생어휘의 뿌리가 된다. bellicisme [벨리시슴] 남성, 호전주의,주전론 bellicosite [벨리코지테] 여성,..
- [라틴어] 벨룸 bellum
-
- "무엇을 믿을 것인가?"

-
파리13구님의 이글루 by 파리13구|2011/04/01 14:03
<무엇을 믿을 것인가> 의 책표지를 보면서 하나의 의구심을 가지게 되었다. 이 책은 분명히 두 명의 이탈리아 사람들인, 움베르토 에코 와 마르티니 추기경의 서신교환을 책으로 펴낸 것이다. 그렇다면, 분명히 이..
- "무엇을 믿을 것인가?"
-
- 3-33. 평범한 대학생 망할 프랑스어 발음 배우는 ..

-
# 당돌한 대학생 500만원 들고 6개월 여행 다녀온 이야기. by 바나나배낭|2011/04/01 12:24
2011년 04월 01일 작성 글. 내용 연결을 위해 등록시간 변경= 전에도 많이 썼던 16일간 같이 다녔던 프랑스 부부. 나름 프랑스어를 배워 보고자 시도를 했는데 발음이 정말 어렵더라.찍어서 자기네 블로그에 올리면 ..
- 3-33. 평범한 대학생 망할 프랑스어 발음 배우는 ..
-
- [불어] mont 몽...

-
파리13구님의 이글루 by 파리13구|2011/02/27 16:48
불어 은 산 이다. <몽>을 통해, 다양한 친숙한 말들이 만들어진다. 불어로 <산>은 <몽-타뉴>다. <몽 -마르트> 파리에 샤르크 쾨르 사원이 있는 언덕 <몽-생 미셸> 산정상에 수도원이 있는 유명 관광지 - 미셸 성인 산 이라는 뜻. <몽-블랑>..
- [불어] mont 몽...
-
- "2012년 대선 사르코지 최대의 적은?"

-
파리13구님의 이글루 by 파리13구|2011/02/21 09:23
<르몽드>가 인용한 프랑스의 전직 총리이자, 시라크주의자인, 장 피에르 라파랭의 견해에 따르면, 도미니크 스트로스 칸, 국제통화기금 총재의 2012년 사회당 대선후보 선출 전당대회 출마는 의문의 여지가 없다고 한다. 하지만, 집권 우파는 이런 후보와 충분히 싸워볼 만..
- "2012년 대선 사르코지 최대의 적은?"
-
- [불어] en route 앙 루트...

-
파리13구님의 이글루 by 파리13구|2011/02/18 16:55
어떤 영어 책을 보니, 불어 en route 앙 루트 가 그대로 사용되고 있었다. 도중에 = on the way 라는 의미다. 가령, Churchill was en route to Moscow. 는 처칠은 모스크바로 가는 도중이었다. 로 해석된다.
- [불어] en route 앙 루트...
-
- 번역의 어려움...

-
파리13구님의 이글루 by 파리13구|2011/02/16 10:30
루마니아에 한국드라마 열풍이 불고 있다는 소식이 들리고, 아직 한국드라마가 공중파에 소개되지도 않은 프랑스에 한국드라마 애호가들이 이미 존재하고 있다는 기사를 보니, 한국드라마가 유럽시장에 진출할 수도 있다는 생각이 든다. 특히, 프랑스의 드라마 문화는 눈물날 정..
- 번역의 어려움...
-
- 불어, 독어, 영어...

-
파리13구님의 이글루 by 파리13구|2011/02/14 10:34
프랑스어 글을 읽다보면, 저자들이 같은 명사를 반복하는 것을 기피하는 작문 원칙을 가지고 있다는 점을 알게 된다. 가령, 니콜라 사르코지가 주제인 경우는, 니콜라 사르코지, 사르코지, 대통령, 공화국 대통령, 프랑스 대통령, 카를라 부르니의 남편, 헝가리귀족 이민자..
- 불어, 독어, 영어...
-
- 찰스 드골 과 스티브 좁스 사이...ㅋㅋ..

-
파리13구님의 이글루 by 파리13구|2011/01/20 22:37
오늘 집에와서 아이패드로 팟캐스트 가 어떤 것이 있는지 검색해 보았다. 팟캐스트란 아이팟(iPod)의 pod과 방송(broadcast)의 cast가 합쳐진 단어로, 아이패드를 통해 구독할 수 있는 방송물로, 내려받아 보거나 들을 수 있고, 실시간으로 그렇게 할수도 있다. 프랑스..
- 찰스 드골 과 스티브 좁스 사이...ㅋㅋ..
-
- 프랑스 뉴스의 영어발음...^ ^

-
파리13구님의 이글루 by 파리13구|2011/01/19 10:12
아이패드 덕분에, 프랑스 텔레비전 뉴스를 자주보게 된다. 어제 뉴스를 보다보니 애플의 스티브 잡스의 와병 소식이 주요 기사로 소개 되었다. 하지만, 뉴스 앵커 왈, "미국 아플 사의 스티브 좁스 가 아프다고 합니다." ^ ^ 아플 . 스티브 좁스. 프랑스의 자국어..
- 프랑스 뉴스의 영어발음...^ ^
-
- [불어] Con ! 꽁! ^^

-
파리13구님의 이글루 by 파리13구|2011/01/18 13:01
불어에서 Con [꽁] 이라 하면, 바보 , 멍청이를 의미하는 것이다. 관련 일화를 하나 소개하자면 다음과 같다. 과거 자크 시라크가 농업박람회를 방문했고, 한 농민이 다가와 대통령에게 [꽁!]이라 했다. 만약 사르코지 였다면, "당신도 [꽁!] 이다" 라고 응..
- [불어] Con ! 꽁! ^^
-
- 19세기말의 불어...

-
파리13구님의 이글루 by 파리13구|2011/01/10 14:59
1860년의 한 조사에 따르면, 프랑스의 코뮌 중 1/4에서 - 주로 프랑스 남서부 지역으로, 생말로 와 제네바를 잇는 선의 남서쪽 - 프랑스어가 아직 사용되지 않았다고 한다. 가령, 프로방스, 브르타뉴, 리무쟁 지방의 법정에서 토박이 농민의 증언을 들을 때, <통역>을 써야..
- 19세기말의 불어...




