태그>프랑스어(총 213개의 글)
'프랑스어' 관련 최근글
-
- 사르코지의 불어 실력...^ ^

-
파리13구님의 이글루 by 파리13구|2011/01/07 04:53
프랑스 리베라시옹 보도에 따르면, 사르코지 대통령은 프랑스 제5공화국 대통령 가운데 불어를 가장 엉망으로 하는 대통령으로 꼽힌다고 한다. 불어 구사력이 나쁘다는 것으로, 노동계 출신으로 1972년부터 22년간 공산당을 이끌었던 조르주 마르셰 전 대표와 필적할 정도라는 것이다..
- 사르코지의 불어 실력...^ ^
-
- [불어] 김칫국부터 마신다 를 불어로?

-
파리13구님의 이글루 by 파리13구|2010/12/27 12:27
<김칫국부터 마신다> 를 그대로 불어로 번역하면, 절대로, 그 본래 의미를 전달 수 없다고 본다. 즉 이 속담의 의미가 남의 속도 모르고 제 짐작으로 지레 그렇게 될 것을 믿고 행동하는 것을 비유하여 이르는 말이 때문에, 이 속담의 불어 번역은 너무 앞질러서 예단하지 마라..
- [불어] 김칫국부터 마신다 를 불어로?
-
- 일기

-
심장의 어떤 고동을 위하여 by sorstalansag_i|2010/12/14 09:09
하루에 하나씩 프랑스어로 일기를 쓰고 있다. 잘 하고 있는지는, 그러니까 '정확하게' 하고 있는지는 모르겠지만 어쨌건 도를 닦는 기분으로 나와의 약속을 지킨다는 것은 긍정적인 의미에서 잘 하고 있는 일일 것이다. 정말이지, 프랑스어는 언제 느는 건지 모르겠다. 내일은 분..
일기, 프랑스어, 프랑스어일기, 프랑스어는언제느나요, 내일도레포트는그대로
- 일기
-
- [불어] fait accompli 페타콩플리 ...

-
파리13구님의 이글루 by 파리13구|2010/12/07 15:18
불어 는 영어에서도 불어 그대로 사용되고, <기정 사실>을 의미하고, 사전에 따른 정의는 다음과 같다. A thing that has already happened or been done, leaving them with no option but to accept 어떤 것이 이미 발생했거나 , 이미 이루어졌기 때문에..
- [불어] fait accompli 페타콩플리 ...
-
- [라틴어] Deicide ,déicide

-
파리13구님의 이글루 by 파리13구|2010/11/30 10:24
영어 Deicide [디어사이드] 는 1.신을 죽임 2. 신을 죽이는 사람 이고, 불어 déicide [데이시드] 는 신을 죽인 사람, 종교[신앙]을 파괴하는 사람, 신을 죽인 죄 를 의미한다. 어려운 단어 이지만, 라틴어 어휘지식을 안다면, 쉽게 추정이 가능한 단어다. 불어 déicid..
- [라틴어] Deicide ,déicide
-
- 라틴어 와 프랑스어...

-
파리13구님의 이글루 by 파리13구|2010/11/30 08:42
알려진 바에 따르면, 프랑스어 어휘의 80% 이상이 라틴어 단어에서 파생된 것이라 하고, 이것이 불어 학습자가 라틴어에 대해 관심을 가져야 할 타당한 이유가 된다고 본다.
- 라틴어 와 프랑스어...
-
- 불어에서 가장 긴 단어...^ ^

-
파리13구님의 이글루 by 파리13구|2010/11/29 22:03
sorstalansag_i 님의 관련 포스팅을 보고 알게 된 단어이다. Le Lopadotemakhoselakhogaleo­kranioleipsanodrimypotrimmato­silphiokarabomelitokatakekhymeno­kikhlepikossyphophattoperistera­l..
- 불어에서 가장 긴 단어...^ ^
-
- 프랑스 고등학교...

-
파리13구님의 이글루 by 파리13구|2010/11/19 09:28
보도에 따르면, 2011년 학기부터, 프랑스 고교 1학년부터 철학 수업을 실시한다고 한다. 항상 혼동되는 고교관련 불어 어휘는 학년과 관련 된 것이다. 불어로 고등학교 - Le lycée [리세] 고교 1학년 - la classe de seconde [클라스 드 스공드] - 스공드 는 원래 "..
- 프랑스 고등학교...
-
- 캐서린 과 카트린 사이에서... ^ ^

-
파리13구님의 이글루 by 파리13구|2010/11/17 01:47
보도에 따르면, 프랑스 전통 음식문화가 유네스코 무형 문화 유산에 등재되었다고 한다. 그런데, 관련 기사 중에서, "캐서린 콜로나 프랑스 유네스코 대사는 이번 결정이 "문화적 다양성에 기여하게 될 것"이라고 환영했다." 라는 문장을 보고, 쓴..
- 캐서린 과 카트린 사이에서... ^ ^
-
- [프랑스어]높임말 과 반말 문화... ^ ^

-
파리13구님의 이글루 by 파리13구|2010/11/03 00:02
- [오류] 영화 더 클래스를 잠시보니, 프랑스 중학교에서 선생과 학생 사이에, 높임말 과 반말이 사용되는 것을 확인했다. 따라서, 이 글은 전체적으로 잘못된 글일 수도 있다고 본다. 무모한 일반화의 오류다! ^ ^ 다만, 프랑스 대학에서의 불어문화는 이 글이 어느정도 현실..
- [프랑스어]높임말 과 반말 문화... ^ ^
-
- '좀비'의 성수일치

-
심장의 어떤 고동을 위하여 by sorstalansag_i|2010/10/29 07:29
"Lol je dois lire toi ça va?" "kkk non, pas ça va T^T Je ne suis pas morte, grâce à caféine mais ça me semble que je devienne une zombie ou comme ça. C'est drôle qu'on doit faire l'accord en genre même a..
- '좀비'의 성수일치
-
-
- 내가 천재가 될 수 없는 이유

-
심장의 어떤 고동을 위하여 by sorstalansag_i|2010/10/18 07:54
가끔 보면 난 참 똑똑하다. 근거 없는 자신감은 아니고, 진짜 진심으로. 머리가 홱홱 잘 돌아가 주기만 한다면 난 진짜로 진짜로 놀라운 생각을 해내곤 한다. 근데 그럼 뭐하나 전달할 수를 있어야지. 프랑스어, 젠장-_-ㅠ
- 내가 천재가 될 수 없는 이유
-
- revers...

-
파리13구님의 이글루 by 파리13구|2010/10/16 08:59
revers 는 불어 남성명사이다. 발음은 [르베:르] 이다. 뜻은 1. 이면,뒷면 2. 불운,역경,실패,패배 다. 이 단어를 소개하는 이유는 불어 받아쓰기 어려움 중 하나를 소개하기 위해서이다. revers 는 -s 로 끝나지만, 단수명사다. 복수형 도 revers 고, 발음도 단수와 같..
- revers...
-




