<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://valley.egloos.com/rss/style/style.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>이글루스 '누가공유좀' 태그 최근글</title>
		<link>http://valley.egloos.com/tag/누가공유좀</link>
		<description>누가공유좀</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Fri, 16 Nov 2007 10:58:18 +0900</pubDate>
		<generator>Egloos</generator>
		<item>
	<title><![CDATA[어제의 검색어]]></title>
	<link>http://teslamint.egloos.com/1667796</link>
	<guid>http://teslamint.egloos.com/1667796</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
1 웹공유 :: 고속 인터넷 초창기에는 많았었는데 요새는 웹하드가 난무하면서 찾아보기 힘들지요. 2 아기공룡둘리 다운 :: 클박이나 피박 고고싱 3 모에판 링크 :: 왼쪽 메모장에 있습니다. 4 로즈분투 :: 찌질찌질 5 겜덕후 :: 넵덕후 6 highbeam :: 해외 원문 자료 열람 사이트입니다. 결재정보를 입력하면 14일간 무료로 이용할 수 있습니다. 14일 넘기기 전에 해지하시면 결재되지 않습니다. 	]]>
	</description>
	<pubDate>Fri, 16 Nov 2007 10:58:18 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[나의 구우님 영접기]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[뜬금없지만 なのるんです라는 제목의 유래]]></title>
	<link>http://stakkato.egloos.com/1443358</link>
	<guid>http://stakkato.egloos.com/1443358</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds5.egloos.com/pds/200708/31/82/d0048382_46d77b0d8b5f5.jpg"  
				alt="뜬금없지만 なのるんです라는 제목의 유래" 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> 이 블로그에 오시는 분이라면 익숙한 제목일 겁니다.  나노하를 기반으로 한 4컷 개그 만화의 제목입니다.    기발한 센스와 매니악한 패러디 때문에 4컷 만화 주제에 본문보다 주석이 더 긴 녀석이죠;;  덕택에 얄팍한 내공을 가진 저는 번역할 때마다 고생입니다[..]    처음에는 이 작품을 잡았을 때 なのるんです라는 제목을  별 생각없이 나노룬입니다로 번역했습니다.  일본어에서 ~です는 문장 끝에 붙어서 ~입니다라는 뜻을 나타내니까요.  なのるん이라는 건 서클에서 새로 만든 단어인 줄 알고 있었습니다.    하지만 번역을 하는 동안 하나 궁금한 게 생겼습니다.    저 제목의 의미는 뭔가? 정말 저렇게 번역하는 게 맞나?    사실 이건 본격적인 번역에 들어가기 전에 가졌어야 할 의문이고  진즉에 작가 분	]]>
	</description>
	<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 11:42:34 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[That's okay. Such things happen. :)]]></dc:creator>
</item>
	</channel>
</rss>

