<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://valley.egloos.com/rss/style/style.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>이글루스 '추가로계속되는여름의코마자나' 태그 최근글</title>
		<link>http://valley.egloos.com/tag/추가로계속되는여름의코마자나</link>
		<description>추가로계속되는여름의코마자나</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 19:12:35 +0900</pubDate>
		<generator>Egloos</generator>
		<item>
	<title><![CDATA[더 위[ あ　つ　い ] , 여름의 코마자나[ なつのこまざな ] , 추가로 계속되는 여름의 코마자나[ さらにつづいたなつのこまざな ]]]></title>
	<link>http://GuMunSaGi.egloos.com/1791159</link>
	<guid>http://GuMunSaGi.egloos.com/1791159</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds17.egloos.com/pds/200911/01/75/f0082075_4aed5be6b41c4.jpg"  
				alt="더 위[ あ　つ　い ] , 여름의 코마자나[ なつ.." 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/>  더 위[ あ　つ　い ]   여름은 이제 시작됐을 뿐인데 벌써 지친 기분이 되어서 ... [ 夏はまだはじまったばかりというのに早速バテ気味だったので… ] ■계속 &amp;gt;&amp;gt;illust/1170067 [ ■つづき&amp;gt;&amp;gt;illust/1170067 ]  여름의 코마자나[ なつのこまざな ]   illust/1157334　의 계속되는 느낌으로 그리기 시작하면 [ illust/1157334　の続き的感じで描きはじめたら ] 먼저 그리고 있던 것보다 먼저 완성되어 있다 . [ 先に描き始めていたものより先に出来上がった。 ] 코마치는 멋진 아가씨야 ... [ 小町はカッコいい娘なんだよぅ… ] 선풍기 켜둔 채로 밤이 될 때까지 잘 것 같은 이미지는 강하지만 ... [ 扇風機つけっぱなしで夜になるまで寝てるようなイメージは強いけど…	]]>
	</description>
	<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 19:12:35 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[§ 니아의 ゆっくり한 구문사기 §]]></dc:creator>
</item>
	</channel>
</rss>

