<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://valley.egloos.com/rss/style/style.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>이글루스 '4ed' 태그 최근글</title>
		<link>http://valley.egloos.com/tag/4ed</link>
		<description>4ed</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Mon, 20 Jun 2011 23:07:37 +0900</pubDate>
		<generator>Egloos</generator>
		<item>
	<title><![CDATA[강릉. 110608. #1]]></title>
	<link>http://mobumdaban.egloos.com/5506420</link>
	<guid>http://mobumdaban.egloos.com/5506420</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/76x100/http://pds20.egloos.com/pds/201106/20/23/c0007823_4dff5520e5db3.jpg"  
				alt="강릉. 110608. #1" 
				width="76px"  
				height="100pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/>   굉장히 화나 보이는 새들이 마네킹엔 아마도 근육통을 완화시켜주는 듯한 테이프들이 잔뜩 붙어 있었는데, 고추에는 '만지지 마세요' 라고 써있었다. 안 만진다. &quot;해치지 않아요&quot;     강릉. 110608.     별다른 계획없이 거의 즉흥으로 찾아간 강릉은 때마침 단오제로 무척 붐볐다.     	]]>
	</description>
	<pubDate>Mon, 20 Jun 2011 23:07:37 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[An Old Boy's Monologue]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[마님. 1104-- ]]></title>
	<link>http://mobumdaban.egloos.com/5502397</link>
	<guid>http://mobumdaban.egloos.com/5502397</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds19.egloos.com/pds/201106/12/23/c0007823_4df4c2d241bf0.jpg"  
				alt="마님. 1104-- " 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> 2011. 04. 날씨 참 좋던 날.     	]]>
	</description>
	<pubDate>Sun, 12 Jun 2011 22:46:37 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[An Old Boy's Monologue]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[동네. 100126.]]></title>
	<link>http://mobumdaban.egloos.com/5496096</link>
	<guid>http://mobumdaban.egloos.com/5496096</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/76x100/http://pds19.egloos.com/pds/201105/30/23/c0007823_4de3aae480548.jpg"  
				alt="동네. 100126." 
				width="76px"  
				height="100pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> 요만한게     	]]>
	</description>
	<pubDate>Mon, 30 May 2011 23:35:25 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[An Old Boy's Monologue]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[동네 똥괭이. 110511]]></title>
	<link>http://mobumdaban.egloos.com/5494130</link>
	<guid>http://mobumdaban.egloos.com/5494130</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds21.egloos.com/pds/201105/26/23/c0007823_4dde1c3daf236.jpg"  
				alt="동네 똥괭이. 110511" 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> 아 저 아저씨 뭐야... 오덕후 같이 생겨가지고...  찍지 말랑께요   거 계속 따라 다니네....       	]]>
	</description>
	<pubDate>Thu, 26 May 2011 18:26:19 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[An Old Boy's Monologue]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[조계사. 110424.]]></title>
	<link>http://mobumdaban.egloos.com/5480020</link>
	<guid>http://mobumdaban.egloos.com/5480020</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds19.egloos.com/pds/201104/29/23/c0007823_4dba48c12e9cf.jpg"  
				alt="조계사. 110424." 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/>   생각해보니 조계사에 갔던 날은 부활절이었다.   어...어어어?  	]]>
	</description>
	<pubDate>Fri, 29 Apr 2011 14:15:43 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[An Old Boy's Monologue]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[......!]]></title>
	<link>http://mobumdaban.egloos.com/5478118</link>
	<guid>http://mobumdaban.egloos.com/5478118</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds22.egloos.com/pds/201104/25/23/c0007823_4db58b8c468a0.jpg"  
				alt="......!" 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> ......!!   2011. 04.  	]]>
	</description>
	<pubDate>Tue, 26 Apr 2011 00:14:06 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[An Old Boy's Monologue]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[agatha]]></title>
	<link>http://mobumdaban.egloos.com/5467499</link>
	<guid>http://mobumdaban.egloos.com/5467499</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds19.egloos.com/pds/201104/05/23/c0007823_4d9b09ace4a04.jpg"  
				alt="agatha" 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> &quot;왜 그.. 있잖아, 그 개 그림 마스코트 브랜드! 지갑도 만들고 백도 만들고....&quot;&quot;아가타, 아가타 ㅋㅋ&quot;  아가타 스펠링이 궁금해서 검색까지 해봤다.     	]]>
	</description>
	<pubDate>Tue, 05 Apr 2011 21:25:50 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[An Old Boy's Monologue]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[cafe themselves. 2010.07 #2]]></title>
	<link>http://mobumdaban.egloos.com/5451414</link>
	<guid>http://mobumdaban.egloos.com/5451414</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/76x100/http://pds19.egloos.com/pds/201103/07/23/c0007823_4d73b2750f492.jpg"  
				alt="cafe themselves. 2010.07 #2" 
				width="76px"  
				height="100pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> 2010. 07. cafe themselves  	]]>
	</description>
	<pubDate>Mon, 07 Mar 2011 01:13:28 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[An Old Boy's Monologue]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[cafe themselves, 책보는 마님. 2010.07]]></title>
	<link>http://mobumdaban.egloos.com/5451413</link>
	<guid>http://mobumdaban.egloos.com/5451413</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds18.egloos.com/pds/201103/07/23/c0007823_4d73b1ff53805.jpg"  
				alt="cafe themselves, 책보는 마님. 2010.07" 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> 갑자기 문득 떠오른 그때 그 모습.  책도 참 예쁘게 본다.       	]]>
	</description>
	<pubDate>Mon, 07 Mar 2011 01:12:15 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[An Old Boy's Monologue]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[................]]></title>
	<link>http://mobumdaban.egloos.com/5448499</link>
	<guid>http://mobumdaban.egloos.com/5448499</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds19.egloos.com/pds/201103/01/23/c0007823_4d6d04154bbb8.jpg"  
				alt="................" 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> 아 ㅡ 출근하기존나싫다  - 여러분은 지금 망해가는 학원에서의 마지막 아침수업을 이틀 앞둔 최모 강사의 모습을 보고 계십니다 -  	]]>
	</description>
	<pubDate>Tue, 01 Mar 2011 23:36:44 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[An Old Boy's Monologue]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[#지하철20]]></title>
	<link>http://mobumdaban.egloos.com/5443828</link>
	<guid>http://mobumdaban.egloos.com/5443828</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds21.egloos.com/pds/201102/22/23/c0007823_4d6281c638df3.jpg"  
				alt="#지하철20" 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> 100723. 논현역    	]]>
	</description>
	<pubDate>Tue, 22 Feb 2011 00:17:00 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[An Old Boy's Monologue]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[뭘보냥?]]></title>
	<link>http://mobumdaban.egloos.com/5440391</link>
	<guid>http://mobumdaban.egloos.com/5440391</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds22.egloos.com/pds/201102/15/23/c0007823_4d5a44b539999.jpg"  
				alt="뭘보냥?" 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> 냥?  2010. 07. 강남.	]]>
	</description>
	<pubDate>Tue, 15 Feb 2011 18:12:46 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[An Old Boy's Monologue]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[안중. 100319]]></title>
	<link>http://mobumdaban.egloos.com/5436549</link>
	<guid>http://mobumdaban.egloos.com/5436549</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds19.egloos.com/pds/201102/08/23/c0007823_4d51527aa8766.jpg"  
				alt="안중. 100319" 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> &quot;안녕?&quot;  100319. 안중.  	]]>
	</description>
	<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 23:26:54 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[An Old Boy's Monologue]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[#지하철19 ]]></title>
	<link>http://mobumdaban.egloos.com/5430340</link>
	<guid>http://mobumdaban.egloos.com/5430340</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds18.egloos.com/pds/201101/27/23/c0007823_4d415b4773254.jpg"  
				alt="#지하철19 " 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> 100126. 옥수역  	]]>
	</description>
	<pubDate>Thu, 27 Jan 2011 20:48:18 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[An Old Boy's Monologue]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[안중. 100319]]></title>
	<link>http://mobumdaban.egloos.com/5411090</link>
	<guid>http://mobumdaban.egloos.com/5411090</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/76x100/http://pds18.egloos.com/pds/201012/23/23/c0007823_4d12e5cd31028.jpg"  
				alt="안중. 100319" 
				width="76px"  
				height="100pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> 어떤 곳들은 추억이라는 말로도 포장이 안된다.  안중은 내게 그런 곳이다.       안중. 100319     	]]>
	</description>
	<pubDate>Thu, 23 Dec 2010 15:03:42 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[An Old Boy's Monologue]]></dc:creator>
</item>
	</channel>
</rss>

