<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://valley.egloos.com/rss/style/style.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>이글루스 'are' 태그 최근글</title>
		<link>http://valley.egloos.com/tag/are</link>
		<description>are</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Wed, 18 Apr 2012 14:00:05 +0900</pubDate>
		<generator>Egloos</generator>
		<item>
	<title><![CDATA[USA for Africa - We are the Wo...]]></title>
	<link>http://ilovemusicworld.egloos.com/588268</link>
	<guid>http://ilovemusicworld.egloos.com/588268</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
     25.6.2009 - Michael Jackson died 50 years old.... great singer in the past, &quot;broken soul&quot; in the present... USA for Africa just cool to do that and good song www.usaforafrica.org (c) 1985 United Support of Artists for Africa de.wikipedia.org -------------------------------------- 8.5.2009 - 200 000 Views 2.7.2009 - 300 000 Views 13.7.2009 - 400 000 Views 25.8.2009 - 500 000 .10.2009 - 600 k 2	]]>
	</description>
	<pubDate>Wed, 18 Apr 2012 14:00:05 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[음악을 중심으로 흘러가는 세상]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[정승원 - you are ma lady (원곡가수: 정...]]></title>
	<link>http://ilovemusicworld.egloos.com/581690</link>
	<guid>http://ilovemusicworld.egloos.com/581690</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
  							     ▲ 정승원 - you are ma lady (원곡가수: 정엽)    보이스코리아 10회, (4월 13일)두번째 생방송, 방송영상          ▲ 정승원 / 보이스코리아 10회          ------------------------------------------------------            ▲ 이은아 - 믿음 (원곡가수: 이소라)            ▲ 이은아 / 보이스코리아 10회        							]]>
	</description>
	<pubDate>Sat, 14 Apr 2012 01:38:04 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[음악을 중심으로 흘러가는 세상]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[Fun. - We are Young 가사 번역]]></title>
	<link>http://delacroix.egloos.com/5645054</link>
	<guid>http://delacroix.egloos.com/5645054</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
      Give me a second I,  잠깐만 있어봐, 내  I need to get my story straight  내 얘기를 정리해야겠어  My friends are in the bathroom getting higher than the Empire State  내 친구들은 화장실에서 엠파이어 스테이트 빌딩보다 높아지고(1) 있고  My lover she’s waiting for me just across the bar  내 사랑은 술집 저쪽에서 날 기다리고 있어  My seat’s been taken by some sunglasses asking bout a scar, and  내 자리에는 흉터에 대해 얘기하는 선글라스 낀 놈들이 앉아있고    I know I gave it to you mo	]]>
	</description>
	<pubDate>Mon, 26 Mar 2012 11:59:54 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Translator of Funk!]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[우리 이런사람과 결혼합시다ㅜ]]></title>
	<link>http://poronge.egloos.com/3794067</link>
	<guid>http://poronge.egloos.com/3794067</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
   	]]>
	</description>
	<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 17:10:57 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[머리속에서 끄집어내기]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[마마마 케릭터별 슴가대전 가이드북?]]></title>
	<link>http://coldice.egloos.com/2784959</link>
	<guid>http://coldice.egloos.com/2784959</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/76x100/http://pds20.egloos.com/pds/201108/08/31/e0019531_4e3f07943ea46.jpg"  
				alt="마마마 케릭터별 슴가대전 가이드북?" 
				width="76px"  
				height="100pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/>   마마마 공식 가이드북 You are not Alone의 표지라고 합니다.     그런데 섬나라 친구들이 심심해서 그런지 장잉력을 폭발시켜서 이걸 케릭터별 슴가대전(?)으로 승화시켜버렸더라고요. 이게 그 결과물이 되겠습니다.               긴 글 펼치기  이렇게 해놓으니까 마치 각 케릭들이 슴가대전을 하는 거 같아보이지 않나요?     뭐 그래도 한 가지 확실한 건 마미성님의 흉부력을 따라올 자는 없다는 것과 마느님으로 전직하면서 흉부력이 진화했다는 게 아닐까 싶습니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ                All that Remains - Not Alone[Falls of Ideals, 2006]    제목이 You are not alone이라서 덤으로 올리는 노래. 역시 필립 	]]>
	</description>
	<pubDate>Mon, 08 Aug 2011 06:55:05 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[어떤 바보가 운영하는 뒤죽박죽 캐막장 냉동실!!]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[People are Strange by 회색분자]]></title>
	<link>http://snugart.egloos.com/2695585</link>
	<guid>http://snugart.egloos.com/2695585</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
  People are Strange by 회색분자   이 작품이 속한 카테고리 : 디지털아트&amp;gt;혼합매체&amp;gt;그외  이 작품의 태그 : People   are   Strange   	]]>
	</description>
	<pubDate>Fri, 21 Jan 2011 00:00:26 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[자유로운 창작공간 - 스너그아트]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[We are Lucky by 안과의사]]></title>
	<link>http://snugart.egloos.com/2683370</link>
	<guid>http://snugart.egloos.com/2683370</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
  We are Lucky by 안과의사   이 작품이 속한 카테고리 : 순수미술&amp;gt;드로잉&amp;gt;그외 , 순수미술&amp;gt;드로잉&amp;gt;일러스트  이 작품의 태그 : We   are   Lucky   	]]>
	</description>
	<pubDate>Tue, 04 Jan 2011 00:03:02 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[자유로운 창작공간 - 스너그아트]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[there we are by eerie]]></title>
	<link>http://snugart.egloos.com/2669528</link>
	<guid>http://snugart.egloos.com/2669528</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
  there we are by eerie   이 작품이 속한 카테고리 : 사진&amp;gt;인물/캐릭터  이 작품의 태그 : there   we   are   	]]>
	</description>
	<pubDate>Fri, 17 Dec 2010 00:00:11 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[자유로운 창작공간 - 스너그아트]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[네스프레소 블로그 스크랩 이벤트]]></title>
	<link>http://gihmsehoon.egloos.com/3911616</link>
	<guid>http://gihmsehoon.egloos.com/3911616</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
 에어로치노나 한번 노려볼까요? ㅋㅋㅋㅋ       (지인들 中) 10만원 할인권 필요하신분 말씀하세요.    	]]>
	</description>
	<pubDate>Sat, 04 Dec 2010 17:15:01 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[enif's life log : Season 3]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[[잉사모]B동사. ]]></title>
	<link>http://ingsamo.egloos.com/1135135</link>
	<guid>http://ingsamo.egloos.com/1135135</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/76x100/http://pds20.egloos.com/pds/201011/25/09/b0137209_4cedcb7615476.jpg"  
				alt="[잉사모]B동사. " 
				width="76px"  
				height="100pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> 안녕하세요 ^^오늘은 B동사에 대해 공부해보도록 해요 요즘 저는 문법공부에 한참 재미를 느끼고있답니다.  B동사 란 무엇일까요 ? “~는~이다” 의=의 의미를 가지고 있으며 나는 학생이다(I ama student) 이같이 내가 학생임을 나타내는 신분을 표현하거나 나는 행복하다(I amhappy) 에서처럼 기분이나 상태를 나타낼 때 쓰이기도 합니다.    be동사와 일반동사의 차이점.  be동사에는 am , is , are 세가지가 있습니다. 뜻은 ~이다, ~있다.일반동사에는 저 세가지를 제외한 모든 동사를 일반동사라고 합니다. 먼저 be동사를 살펴볼까요 ? 주어가I가 나오면 be 동사를 쓸 때 무조건am 이구요주어에 he나 she그 또는 그녀 이렇게 단수(혼자) 일때 be동사는is를 씁니다주어에 they나 	]]>
	</description>
	<pubDate>Thu, 25 Nov 2010 11:36:47 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[잉사모]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[Where are you from? by 효미]]></title>
	<link>http://snugart.egloos.com/2640262</link>
	<guid>http://snugart.egloos.com/2640262</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
  Where are you from? by 효미   이 작품이 속한 카테고리 : 순수미술&amp;gt;회화&amp;gt;인물/캐릭터 , 순수미술&amp;gt;드로잉&amp;gt;인물/캐릭터  이 작품의 태그 : Where   are   you   from   	]]>
	</description>
	<pubDate>Tue, 09 Nov 2010 00:00:38 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[자유로운 창작공간 - 스너그아트]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[Quadrophenia]]></title>
	<link>http://k706106.egloos.com/2601650</link>
	<guid>http://k706106.egloos.com/2601650</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds20.egloos.com/pds/201009/22/40/f0092840_4c98e000ef4f1.jpg"  
				alt="Quadrophenia" 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/>   엄.. 브라이튼의 햇살이 참 멋졌다는 거. 그리고 존레넌을 찾아서 에서 읽었던 장면들이랑 많이 오버랩됐었다. 특히 모즈랑 락커랑 싸우는데서. 요즘엔 저런것들이 의미가 많이 퇴색되어서 두 개체가 중화된 이미지로 다가오는데, 사실 원래는 모즈랑 락커들이 그렇게! 앙숙이었다는 게 볼수록 놀랍다. 그리고 존레넌을 찾아서 에서는 모즈가 싸움에서 물러나는 다소 찌질한 모습을 보이는데, 사실 쟤네도 이것저것 다 부시고 다니고 마을 초토화 시키고 완전 훌리였음.     무엇보다 놀라웠던 게, 이 낯설지 않은 얼굴이 누구지? 내가 알던 사람인가? 아님 그냥 흔한 얼굴인건가? 싶어서 영화보는 내내 좀 찜찜한 구석이 있었는데, 엔딩 크레딧에서 궁금증이 해소되었다. 필 다니엘스였다니!ㅋㅋㅋ 그리고 에이스는 스팅이었고. 그건 	]]>
	</description>
	<pubDate>Wed, 22 Sep 2010 02:05:54 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[The Show Must Go On]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[Nirvana - Come as you are 가사 번역]]></title>
	<link>http://delacroix.egloos.com/5377155</link>
	<guid>http://delacroix.egloos.com/5377155</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
    Come as you are, as you were  네 모습 그대로, 네 예전의 모습으로  As I want you to be  내가 원하는 모습으로 다가와  As a friend, as a friend  친구로써, 친구로써  As an old enemy  오래된 원수로써    Take your time, hurry up  천천히와, 빨리와  The choice is yours, don't be late  니 편한대로 해, 늦지는 마  Take a rest as a friend  잠시 쉬어, 친구로써  As an old  오래된    Memoria, memoria  기억, 기억  Memoria, memoria  기억, 기억    Come doused in mud, soaked in bleach  진	]]>
	</description>
	<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 09:49:19 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Translator of Funk!]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[싸이 - we are the one]]></title>
	<link>http://Rinnosuke.egloos.com/3735038</link>
	<guid>http://Rinnosuke.egloos.com/3735038</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
    어제 월드컵 열기를 이어 가기 위해서 글 싸지름    정말 굉장하지 않나요? 싸이는    저 싸이 엄청 좋아하는 데 하핫.    그런데 2010 월드컵 북한 본선 진출이라고 뮤비에 나오는 데    과연 허허허허    	]]>
	</description>
	<pubDate>Sun, 13 Jun 2010 11:58:20 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[세크리파이즈의 향림당]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[요즘 드럼 연습을 하고 있습니다.]]></title>
	<link>http://ayarin.egloos.com/2597315</link>
	<guid>http://ayarin.egloos.com/2597315</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds19.egloos.com/pds/201005/27/92/e0025892_4bfe28db8e30c.jpg"  
				alt="요즘 드럼 연습을 하고 있습니다." 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> (이런 느낌?.........은 아니고)   래봐야, 진짜 드럼은 당연히 없습니다. 기타와 다르게 드럼이 좋은게 무엇이냐하면, 연습하는데 아무 도구도 필요 없다는 겁니다. 뭣하면 양손에 샤프 하나씩 들고 책을 두드려도 됩니다. 필연적으로[?], 일할 때 심심하면 하는게 쿵짝쿵짝입니다. 아무 준비도 필요 없거든요.  그렇다고 뭐 기초를 알고 있는 건 아니고, 그래도 그 동안 본 건 많아서 내장 스피커 달린 엠피 플레이어 틀어놓고 흉내내 보는 식입니다.ㅋ?  가능하면 어드바이스를 받고 싶습니다 ㅋ    그나저나  하라는 베이스 연습은 안하고........;; 그래도 레디오는 짬짬히 연습하고 있으며, 무엇보다도 제 사제가 거의 풀파밍이 되었으므로 이제 와우 좀 줄이고 프로젝 발동해야겠습니다. 언제까지 놀텐갘ㅋㅋㅋ	]]>
	</description>
	<pubDate>Thu, 27 May 2010 17:15:33 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[우주 간 월계수의 비명 -이글루스 점-]]></dc:creator>
</item>
	</channel>
</rss>

