<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://valley.egloos.com/rss/style/style.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>이글루스 'cold' 태그 최근글</title>
		<link>http://valley.egloos.com/tag/cold</link>
		<description>cold</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Thu, 24 May 2012 21:32:46 +0900</pubDate>
		<generator>Egloos</generator>
		<item>
	<title><![CDATA[세이크리드 OP - STONE COLD (콩콩댄스전용ㅋㅋㅋ)]]></title>
	<link>http://soulfates.egloos.com/4707182</link>
	<guid>http://soulfates.egloos.com/4707182</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
                 Title : STONE COLD  Album : EXIT TRANCE PRESENTS SPEED アニメトランス BEST  Atist : Hommarju feat. Natsuhi      세이크리드 오프닝곡 입니다..뒤에가 왠지 콩드상이 생각나는군요..         누군가의 친구님,셔먼님,콩드님,네리아리님..이노래로 ..콩댄스추세요!!	]]>
	</description>
	<pubDate>Thu, 24 May 2012 21:32:46 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[에라이..빌어먹을 세상아!!!]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[못. 비선형]]></title>
	<link>http://jellbean.egloos.com/11054</link>
	<guid>http://jellbean.egloos.com/11054</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds23.egloos.com/pds/201203/17/51/e0102051_4f636932076f4.jpg"  
				alt="못. 비선형" 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> 당신의 지독한 우울함을 위하여  얼마 전 한동안 잊고 지내던 못(Mot)의 노래를 다시 들어보았다. 이렇다할 이유도 없이 못견디게 우울해진 날이었다. 약속이 있다고 둘러대고 집을 나선 뒤, 방향도 없이 한강변을 따라 걸었는데, 마침 엠피스리를 챙겨나왔기에 이것 저것 뒤져보다 못의 노래를 듣게 된 것이었다. 강바람이 지독히도 차가운 날이었다. 못의 노래를 들으며, 마치 영화 속 비련의 주인공이라도 된 양 인적 없는 둔치를 걸었다.        힘들고 지칠 때엔 신나고 즐거운 노래를 듣는 것이 보통이겠지만, 더없이 어두운 노래로 자신의 우울함에 한껏 취해보는 것도 하나의 방법. 특히 홀로 청승맞게 한강변을 걸으며 자신의 우울한 감정을 고조시키는 데엔, 못의 노래만큼 좋은 것도 없을 것이다.    못    젖은 	]]>
	</description>
	<pubDate>Sat, 17 Mar 2012 01:13:45 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[jellbean]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[hot head.]]></title>
	<link>http://plumpplum.egloos.com/140639</link>
	<guid>http://plumpplum.egloos.com/140639</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds22.egloos.com/pds/201109/18/57/d0104657_4e74df82cc382.jpg"  
				alt="hot head." 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> 	]]>
	</description>
	<pubDate>Sun, 18 Sep 2011 02:57:57 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[디자인아카이브]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[110527 Aziatix - Cold Live in Singapore]]></title>
	<link>http://nocturnalJ.egloos.com/831531</link>
	<guid>http://nocturnalJ.egloos.com/831531</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
	]]>
	</description>
	<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 14:45:41 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[nocturnal]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[아지아틱스(AZIATIX) - Cold]]></title>
	<link>http://onajihoshi.egloos.com/2189744</link>
	<guid>http://onajihoshi.egloos.com/2189744</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/76x100/http://pds21.egloos.com/pds/201108/19/33/a0051633_4e4e39d4842b5.jpg"  
				alt="아지아틱스(AZIATIX) - Cold" 
				width="76px"  
				height="100pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/>   Intro  Why U being so cold  Why U being so cold    Verse Ia  Sittin' by the phone til six in the morn'  And I'm waitin' (waitin') baby (baby)  I'm trying' to figure out what the hell's goin' on with you lately  What U got to say girl    Verse Ib  (So Tell Me) What's gotten into U girl  (Can't U see) Not gonna hold me down tonight  (We can't be) Baby no more so whatever you say to me  You won't g	]]>
	</description>
	<pubDate>Fri, 19 Aug 2011 19:25:37 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[풀뜯어 먹는 블로그]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[Aziatix - Go [Full M/V]]]></title>
	<link>http://mangmamia.egloos.com/2754545</link>
	<guid>http://mangmamia.egloos.com/2754545</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
  개인적으로 힙투더합과 R&amp;amp;B짬뽕 스타일은 쏘쏘하는 편이지만 솔리드 정재윤의 힘인지, 음악 꽤 좋다.  이미 벨소리로 지정 :-)  멤버는 죄다 한국 교포들이지만 아시아 위주의 겨냥보다는 처음부터 미국을 겨냥하고 만든 그룹이라 모든 곡이 잉글리쉬 되시겠다. 저 메인보컬 머리 펄렁남자아이 어디서 봤다 했더니, '사랑을 놓치다'를 부른 에디였어. 그 자그마하고 어린티 팍팍나던 아이가 저리됐다.  어쟀든 음악 좋아. 내 스탈이야!  ps_ 'cold' 도 좋음 꺅!      Cold 뮤비도 :-)  	]]>
	</description>
	<pubDate>Wed, 18 May 2011 23:04:44 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[YOU'RE ABSOLUTELY GORGEOUS BIG GIRL]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[Cold Tunes (Koutaro 作)]]></title>
	<link>http://animepaper.egloos.com/550173</link>
	<guid>http://animepaper.egloos.com/550173</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds22.egloos.com/pds/201105/17/36/c0138336_4dd27ff01d291.jpg"  
				alt="Cold Tunes (Koutaro 作)" 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/>             	]]>
	</description>
	<pubDate>Tue, 17 May 2011 23:03:28 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Animepaper]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[Jet - Cold Hard Bitch 가사 번역]]></title>
	<link>http://delacroix.egloos.com/5461007</link>
	<guid>http://delacroix.egloos.com/5461007</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
      Gotta leave town  이 도시를 떠나야돼  Got another appointment  다른 약속이 있거든  Spent all my rent  집값을 다 써버렸지만  Girl you know I enjoyed it  아가씨도 아시겠지만 즐거웠어    Ain't gonna hang around till there's nobody dancing  춤추는 사람이 없어질때까지 기다리지 않을거야  I don't wanna hold hands and talk about our little plans, alright!  손잡고 조그만 계획에 대해 얘기하거나 하는건 안해, 알았어?    Cold hard bitch  나쁜년  Just a kiss on the lips  입술에 키스 한번 뿐이었는데  	]]>
	</description>
	<pubDate>Sun, 02 Jan 2011 22:25:47 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Translator of Funk!]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[피아노곡 05 - 폭뇌]]></title>
	<link>http://bgm500.egloos.com/1238620</link>
	<guid>http://bgm500.egloos.com/1238620</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
 아티스트: Shinjou Hanabi    &amp;lt;embed src=http://pds20.egloos.com/pds/201012/24/93/_0005.swf&amp;gt;    &amp;lt;embed src=http://pds19.egloos.com/pds/201012/24/93/0005.swf&amp;gt;  	]]>
	</description>
	<pubDate>Fri, 24 Dec 2010 11:46:12 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[BGM500]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[피아노곡 03 - 黑(환각의 춤)]]></title>
	<link>http://bgm500.egloos.com/1238552</link>
	<guid>http://bgm500.egloos.com/1238552</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
 아티스트: Shinjou Hanabi    &amp;lt;embed src=http://pds18.egloos.com/pds/201012/24/93/_0003.swf&amp;gt;    &amp;lt;embed src=http://pds20.egloos.com/pds/201012/24/93/0003.swf&amp;gt;    	]]>
	</description>
	<pubDate>Fri, 24 Dec 2010 11:19:40 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[BGM500]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[감기 1) 감기란 무엇인가?]]></title>
	<link>http://doctorsoul.egloos.com/3928142</link>
	<guid>http://doctorsoul.egloos.com/3928142</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
진료실에서 가장 많이 듣는 질문 중의 하나가 ‘감기인가요, 아닌가요?’입니다.  아기가 걱정되는 엄마, 아빠의 입장에서 의사가 ‘감기입니다’라고 대답하면 ‘큰 병은 아니구나’라고 안심할 수도 있고, ‘감기가 아닙니다’라고 말한다면 큰 병은 아닌지 걱정을 많이 하게 될 수도 있을 것입니다. 사실 의사의 입장에서는 참 난감한 질문인데요, 똑같은 증상이라도 감기의 정의를 어떻게 내리느냐에 따라서 그 대답이 달라지기 때문입니다. 그렇다면 '대체 감기가 무엇인지' 알아보도록 하지요.    감기란 대체 어떤 병을 가리키는 말인가요? 의학이 발전하기 전인 예전에는 병이 나는 원인이나 아픈 위치 등을 잘 알 수가 없었습니다. 그래서, 열이 나고 기침, 콧물 등이 나는 증상을 대략 뭉뚱그려서 ‘감기’라고 부르게 되었습니다.	]]>
	</description>
	<pubDate>Fri, 24 Dec 2010 03:49:00 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[닥터 박의 블로그 (Dr. Park's Blog)]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[메이저님 망언시리즈 - 콜드님]]></title>
	<link>http://kiddy.egloos.com/5454702</link>
	<guid>http://kiddy.egloos.com/5454702</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/76x100/http://pds18.egloos.com/pds/201012/22/43/c0055943_4d10c690982f6.jpg"  
				alt="메이저님 망언시리즈 - 콜드님" 
				width="76px"  
				height="100pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/>   포스팅거리감사요 안그래도 쓸거없엇는뎀   저도이제 방학~  비록 내일은 포트폴리오 정리가 있지만  	]]>
	</description>
	<pubDate>Wed, 22 Dec 2010 00:25:22 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[-ⓚⓘⓓⓓⓨ-의 졸지에 탈덕자]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[[잉사모] 그 사람은 항상 썰렁한 농담만 해서 싫어.]]></title>
	<link>http://ingsamo.egloos.com/1153759</link>
	<guid>http://ingsamo.egloos.com/1153759</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds20.egloos.com/pds/201012/01/09/b0137209_4cf5c1fad85cf.jpg"  
				alt="[잉사모] 그 사람은 항상 썰렁한 농담만 해서 싫어." 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/>     [그사람은 항상썰렁한 농담만 해서 싫어.]  ■ I  don't like him because his jokes are always so cold.(x)■ I don't like him because jokes are always solame.(○)       우리는 재미없는 농담을 들었을 때 '썰렁하다'라는 말을 자주하는데 이를 직역하여 That's so cold.라고 하면원어민은 전혀 무슨뜻인지 이해하지 못할것입니다.농담이 재미없고 진부할때 사용할 수 있는 형용사는 corny나 lame이 있습니다. 그러므로 두번째 표현이 오늘 주제에 맞는 표현이 되겠지요 ? 비슷한 예를들어 가능한대답을 설명해보겠습니당 ~  possible answers. I don't like him because his jok	]]>
	</description>
	<pubDate>Wed, 01 Dec 2010 12:34:09 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[잉사모]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[이효리 4집 노래 리스트]]></title>
	<link>http://damiann.egloos.com/3245212</link>
	<guid>http://damiann.egloos.com/3245212</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/76x100/http://pds16.egloos.com/pds/201004/24/06/a0042706_4bd29dbdd24a1.jpg"  
				alt="이효리 4집 노래 리스트" 
				width="76px"  
				height="100pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/>     1. Scandal  2. 100 Percent  3. Bring It Back  3. Feel The Same  4. Get To Know  5. Highlight  6. How Did We Get  7. Memory  8. Scandal  9. So Cold  10. Want Me Back	]]>
	</description>
	<pubDate>Sat, 24 Apr 2010 16:31:39 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[2%에 미치다.]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[쉬지 않고 달려드는 리얼 소울 - &lt;Blacksummers` Night&gt;]]></title>
	<link>http://bandinbook.egloos.com/5123273</link>
	<guid>http://bandinbook.egloos.com/5123273</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/76x100/http://pds17.egloos.com/pds/200909/25/97/c0091997_4abc0cc885c46.jpg"  
				alt="쉬지 않고 달려드는 리얼 소울 - &lt;Blacksummers`.." 
				width="76px"  
				height="100pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/>  쉬지 않고 달려드는 리얼 소울 - &amp;lt;Blacksummers` Night&amp;gt;세달 남았다. 똑같이 8년 가까이 감감 무소식으로 일관중인 저 디안젤로(D’Angelo), 만약 그의 예정된 컴백 일정에 차질이 생겨 올해마저도 이대로 흘러가 버리는 상황이 와준다면 올해의 소울 앨범은 바로 이 이름 석 자 앞에 바쳐져도 무리가 없을 것 같다. 맥스웰.  이미 아는 사람들끼리는 고대해 마지않던 새 앨범 중 하나로 위시 리스트에서 썩어 문들어진 지 오래. 이제는 습관적 키스처럼 관습적인 의미가 되어버린 네오 소울의 시작과 황금기 속에 가장 순도 높은 열정의 발휘해 온 그의 새 작업에 거는 기대는 소위 정통 ‘소울’이 사멸해 가는 현 씬의 분위기에서는 너무도 당연한 것이었을 테다. 게다가 작년에 라파엘 사딕(Ra	]]>
	</description>
	<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 09:21:34 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[반디앤루니스]]></dc:creator>
</item>
	</channel>
</rss>

