<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://valley.egloos.com/rss/style/style.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>이글루스 'jpop' 태그 최근글</title>
		<link>http://valley.egloos.com/tag/jpop</link>
		<description>jpop</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Wed, 23 May 2012 05:50:20 +0900</pubDate>
		<generator>Egloos</generator>
		<item>
	<title><![CDATA[ORANGE RANGE - Restart]]></title>
	<link>http://twat.egloos.com/1688689</link>
	<guid>http://twat.egloos.com/1688689</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
    過去の生活に縛られ  카코노세-카츠니시바라레  과거의 생활에 붙들어 매여  後悔してる 孤独なんです  코-카이시테루 코도쿠난데스  후회하고 있어 고독합니다  雨の匂いがしてきたね 赤黒い空  아메노니오이가시테키타네 아카구로이소라  비의 냄새가 나고 있네 검붉은 하늘  過去にOne more time 空にOne more time  카코니One more time 소라니One more time  과거에 One more time 하늘에 One more time  何が何でもOne more time  나니가난데모One more time  무슨 일이 있어도 One more time  ほらね 雨が踊り始めた  호라네 아메가오도리하지메타  이것 봐 비가 춤추기 시작했다    Re:start リズムに合わせ 皆が動き出した  Re:	]]>
	</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2012 05:50:20 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Parkland]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[ORANGE RANGE - Morning View]]></title>
	<link>http://twat.egloos.com/1687634</link>
	<guid>http://twat.egloos.com/1687634</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
    朝 鳥達が 歌う 目覚まし時計  아사 토리타치가 우타우 메자마시도케-  아침 새들이 노래하는 알람시계  さぁ 外へ出て 朝日 浴びて未来へ  사- 소토에데테 아사히 아비테미라이에  자 밖으로 나가 아침 해 쬐며 미래로    大都会は飽き飽きよ  다이토카이와아키아키요  대도회는 진절머리나요  視界を 解放  시카이오 카이호-  시계를 해방  ガイドライン超アバウト I know  가이도라인쵸-아바우토 I know  가이드라인 초 어바웃 I know  倍速 全速力  바이소쿠 젠소쿠료쿠  배속 전속력    はじまり 告げるよに 朝日シャワー スイッチを入れたようだ ×4  하지마리 츠게루요니 아사히샤와- 스잇치오이레타요-다  시작 알리는 듯 아침 해 샤워 스위치를 넣은 것 같다  僕らの街に 光が注ぐ カラフルな音 カラダをめぐる	]]>
	</description>
	<pubDate>Sun, 20 May 2012 03:02:36 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Parkland]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[ORANGE RANGE - Deep Blue Sea Flower]]></title>
	<link>http://twat.egloos.com/1686725</link>
	<guid>http://twat.egloos.com/1686725</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
    潜って 浮かび上がって  모굿테 우카비아갓테  물속에 잠겨 수면에 떠올라  月と見合って 考える  츠키토미앗테 캉가에루  달과 마주 보고 생각한다    青く波打つカーテン まどろみ照り返す固定概念  아오쿠나미우츠카텐 마도로미테리카에스코테이가이넨  푸르게 물결치는 커튼 졸음을 반사하는 고정개념  ゆらりゆらめく one way  유라리유라메구 one way  흔들 흔들거리는 one way  ふわふわ浮遊 ゲレンデ  후와후와후유- 게렌데  둥실둥실 부유 겔렌데    寂しさに彩られた 色の無い世界の中  사비시사니이로도라레타 이로노나이세카이노나카  쓸쓸함에 색칠된 색깔 없는 세계의 가운데  目を閉じて 耳を澄ます  메오토지테 미미오스마스  눈을 감고 귀를 기울인다  懐かしいメロディー 混ざり合い溶け合う  나츠카시-메로디 마자	]]>
	</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 01:20:28 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Parkland]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[미스터칠드런 베스트 앨범이 1위와 2위를 독점]]></title>
	<link>http://purpwolf.egloos.com/5107784</link>
	<guid>http://purpwolf.egloos.com/5107784</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/76x100/http://pds24.egloos.com/pds/201205/15/65/b0061465_4fb1c045ba525.jpg"  
				alt="미스터칠드런 베스트 앨범이 1위와 2위를 독점" 
				width="76px"  
				height="100pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> 일본의 인기 록밴드 미스터칠드런(Mr.Children)이  데뷔 20주년 기념일인 5월 10일에 동시에 발매한 2개의 베스트 앨범  &quot;Mr.Children 2005-2010 &amp;lt;macro&amp;gt;&quot;와 &quot;Mr.Children 2001-2005&amp;lt;micro&amp;gt;&quot;가  발매 첫 주에 각각 73만 2천 장과 71만 6천 장이 판매되어  5월 21일자 오리콘 주간앨범랭킹 1위와 2위를 독점했다.  데뷔일자에 맞추어 통상보다 하루 늦은 목요일에 발매했음에도  2개의 앨범을 합쳐서 144만 7천 장의 매출을 기록했다.  발매 첫주에 밀리언셀러를 기록한 것이다.   20년 이상의 경력을 가진 아티스트가 1위와 2위를 독점한 것은  싱글과 앨범을 통틀어 사상 초유의 일이다.  2001년 7월에 발매했던 구 베스트 앨	]]>
	</description>
	<pubDate>Tue, 15 May 2012 11:34:44 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[일본문화와 일본여행]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[ORANGE RANGE - Backpack]]></title>
	<link>http://twat.egloos.com/1685392</link>
	<guid>http://twat.egloos.com/1685392</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
    右に進もうか 左へ進もうか  미기니스스모-카 히다리에스스모-카  오른쪽으로 나아가볼까 왼쪽에 나아가볼까  どっち選んでも間違いなんてないんだよ  돗치에란데모마치가이난테나인다요  어느 쪽을 골라도 잘못되지 않아요  ノープランなまま 飛び出したから 超不安だけど どうにか  노후란나마마 토비다시타카라 쵸-후안나다케도 도-니카  노 플랜한 그대로 갑자기 뛰어나왔기 때문에 엄청나게 불안하지만 어떻게든  なるでしょう 高鳴る鼓動  나루데쇼- 타카나루코도-  되겠죠 두근거리는 고동    ハレルヤ! You Got It Love ＆ Music  하레루야! You Got It Love ＆ Music  할렐루야! You Got It Love ＆ Music  ハレルヤ! You Find The Way 君のStory  하레루야! You	]]>
	</description>
	<pubDate>Sun, 13 May 2012 00:05:26 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Parkland]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[ORANGE RANGE - Baby Baby]]></title>
	<link>http://twat.egloos.com/1685366</link>
	<guid>http://twat.egloos.com/1685366</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
  燃え上がるスピード早く  모에아가루스피도하야쿠  불타오르는 스피드 빨리  瞳と瞳呼び合う  히토미토히토미요부아우  눈동자와 눈동자를 서로 불러  求め合う二人包む  모토메아우후타리츠츠무  서로 요구하는 두 사람을 감싸  時間が止まる でもでも  지칸가토마루 데모데모  시간이 멈춰 그래도 그래도  いつからだろう いつからだろう  이츠카라다로- 이츠카라다로-  언제부터일까 언제부터일까    信じあえれば大丈夫って  신지아에레바다이죠붓테  믿어 버리면 괜찮다고  遠距離なんかに負けないって  엔쿄리난카니마케나잇테   원거리 따위에 지지 않는다고  あのとき熱く語り合って  아노토키아츠쿠카타리앗테  그때 서로 뜨겁게 이야기해서  指切りして誓い合ったけど  유비키리시테치카이앗타케도  손가락 걸고 서로 맹세했지만  今は君の好きな映画一	]]>
	</description>
	<pubDate>Sat, 12 May 2012 23:17:15 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Parkland]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[나오토 생일 기념 2012년 4월호 PATi PATi 나오토 솔로 인터뷰 번역 ]]></title>
	<link>http://twat.egloos.com/1684005</link>
	<guid>http://twat.egloos.com/1684005</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
    이런 이상한 밴드를 10년이나 떠받쳐 주는 사람들이 있는 것에 감사하고 있습니다    10년 경과하고, 기재나 스튜디오의 환경은 좋아졌지만, 곡 만들기를 향하는 기분이란 것은 변함없는 것이기에, 최근 바꾸려고 생각하고 있어요. 머리로 이것저것 생각해서 만드는 것보다는, 무엇인가에 감동하는 것으로 움직이기 시작하는 타입이고, 재밌다! 라고 생각하면, 그것이 방아쇠를 당겨서, 몇 시간이라도 며칠이라도 작업해 계속 이어지는 타입입니다.    제가, 도쿄의 프라이벗 스튜디오에 자주 있는 것도, 거기에 이유가 있어요. 드라마나 영화의 타이업만이 아니라, 패션 브랜드나 이벤트의 기획을 하는 사람들과 이야기를 할 때도, 반드시 만나자고 말해요. 메일 베이스에서 교환하는 것보다도 만나는 게, 뜻이 잘 통하지 않아 	]]>
	</description>
	<pubDate>Tue, 08 May 2012 05:05:04 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Parkland]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[나오토 생일 기념 2007년 1월호 NEWSMAKER 나오토 솔로 인터뷰 번역]]></title>
	<link>http://twat.egloos.com/1684002</link>
	<guid>http://twat.egloos.com/1684002</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
    SOLO INTERVIEW NAOTO각각의 &quot;지금&quot;의 모토, 체온, 개성에 닿는 퍼스널 인터뷰.    무의식 중에 &quot;왜 이런 게!?&quot;라고, 태클을 걸어버린다.듣는 사람의 그러한 &quot;놀람&quot;과, 그에 있어서의 &quot;POP&quot;은 다이렉트하게 연결된다.NAOTO. ORANGE RANGE 사운드의 &quot;뭐야~?&quot;를 손수 다루는 &quot;익사이팅&quot;한 소리를 추구하고,만들어 가는 와중에 분위기가 고조되어버리는, 순수함.    정말로 NAOTO가 아니고는 할 수 없는 팝 관점이 반영된 「팝스가 아니면서, 어디까지나 팝스인 앨범」=『ORANGE RANGE』. 확신범이면서 철저하게 순수한 크리에이터이기도 한 그의 시점에서 본 4th 앨범은?    하나의 팝한 곡을 만들고, 어떻게 자신이 납득할 수 있는 소리를 만들어 담을지에 집중했다 	]]>
	</description>
	<pubDate>Tue, 08 May 2012 04:35:15 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Parkland]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[RAM RIDER - HELLO starring ORAGNE RANGE]]></title>
	<link>http://twat.egloos.com/1680830</link>
	<guid>http://twat.egloos.com/1680830</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
    SAY HELLO, SAY HELLO  今すべての祝福を君に  이마스베테노슈쿠후쿠오키미니  지금 모든 축복을 그대에게  SAY GOOD NIGHT SAY GOOD NIGHT  だけど今はおやすみ  다케도이마와오야스미  그렇지만 지금은 잘 자요  SAY HELLO, NOW WE SAY HELLO  今すべての祝福を君に  이마스베테노슈쿠후쿠오키미니  지금 모든 축복을 그대에게  SAY HELLO, AND WE SAY GOOD NIGHT  そしてこの言葉を送ろう  소시테코노코토바오오쿠로-  그리고 이 말을 보내자    WELCOME TO THE NEW WORLD…    暗い暗い夜の部屋  쿠라이쿠라이요루노헤야  어두운 어두운 밤의 방  指先に伝うぬくもり  유비사키니츠타우누쿠모리  손 끝에 전해지는 따스함  それは太	]]>
	</description>
	<pubDate>Sat, 28 Apr 2012 06:00:42 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Parkland]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[나탈리 [Power Push] ORANGE RANGE 인터뷰 번역 (2/2) ]]></title>
	<link>http://twat.egloos.com/1680320</link>
	<guid>http://twat.egloos.com/1680320</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
저의 만드는 방법은 99% 멜로디 선행    ──곡을 전부 프로그래밍으로 만든다고 하는 것은, NAOTO씨의 제작 방법으로는 대단히 내츄럴이라고 할까, 저항이 느껴지는 것이 아니네요?    네, 보통입니다. 평소 모두에 데모를 건넬 때도, 이런 느낌으로.    ──전편 우치코미의 앨범이라고 하는 처음의 시도를 하는 것에 맞게, 무언가 바뀐 것은 있습니까?    음, 만드는 방법은 기본적으로는 지금까지와 함께이네요. 레코더에 콧노래를 녹음하는 곳에서 시작되고, 멜로디가 완성되면 피아노로 그 멜로디를 치면서 코드를 붙이고, 나중에 비트를 붙이는 방법. 저의 만드는 방법은 99% 멜로디 선행이네요. 옛날부터. 원곡은 피아노 치며 「냐-냐-냐-냐-」라고 노래 부르고 있는 것 뿐이기도 하고(웃음).    ──NAOT	]]>
	</description>
	<pubDate>Thu, 26 Apr 2012 19:00:41 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Parkland]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[나탈리 [Power Push] ORANGE RANGE 인터뷰 번역 (1/2)]]></title>
	<link>http://twat.egloos.com/1679416</link>
	<guid>http://twat.egloos.com/1679416</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
출처:    ORANGE RANGE의 뉴 앨범 「NEO POP STANDARD」가 릴리즈되었다. 이번 작품은 SPEEDSTAR RECORDS와 태그를 짜서 릴리즈하는 제1탄 앨범으로, 2월에 무료전송된 「Anniversary Song ~10th~」나, 여름의 냄새를 느끼게 하는 팝 넘버 「Hello Sunshine Hello Future」라고 하는 화제곡이 다수 수록됐다. 또 이 앨범은, ORANGE RANGE 사상 처음으로, 전편 우치코미 사운드로 구성된 작품. 거기에 울리고 있는 악곡은 어느 것도, 비트가 강조된 댄스어블한 곡만으로, 밴드의 공격의 모드를 느끼게 한다.    나탈리에서는 릴리즈에 맞추어, 밴드의 두뇌라고도 말할 수 있는 NAOTO(G)에 롱 인터뷰를 실시했다. NAOTO가 ORANGE R	]]>
	</description>
	<pubDate>Mon, 23 Apr 2012 21:45:05 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Parkland]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[ORANGE RANGE - 今夜はtonight]]></title>
	<link>http://twat.egloos.com/1677773</link>
	<guid>http://twat.egloos.com/1677773</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
  Translated by b.j. seyunson    この中に お医者様はいらっしゃいませんか？  코노나카니 오이샤사마와이랏샤이마센카?  이 중에 의사님은 어서 오시지 않겠습니까?  僕のこの熱い気持ちを  보쿠노코노아츠이키모치오  저의 이 뜨거운 기분을  フーフーしてもらえませんか？  후-후-시테모라에마센카?  후-후-해주시지 않겠습니까?  手を叩け もっと叩け 汗ダラダラ 諦めて  테오타타케 못토타타케 아세다라다라 아키라메테  손을 두드려 좀 더 두드려 땀 줄줄 단념해  手を叩け もっと叩け 腹からもっと声をだして  테오타타케 못토타타케 하라카라못토코에오다시테  손을 두드려 좀 더 두드려 배로부터 좀 더 목소리를 내    真夏の蜃気楼君は tonight tonight tonight  마나츠노신키로우키미와 tonigh	]]>
	</description>
	<pubDate>Thu, 19 Apr 2012 00:15:21 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Parkland]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[ORANGE RANGE - Hello Sunshine Hello Future]]></title>
	<link>http://twat.egloos.com/1675590</link>
	<guid>http://twat.egloos.com/1675590</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
Translated by b.j. seyunson    ハローサンシャイン  하로-산샤인  Hello Sunshine  確認だけど　つまらない現実には  가쿠닌다케도 츠마라나이겐지츠니와  확인이지만 보잘 것 없는 현실에는  もう戻れなくなるよ　準備はいいかい？  모우모도레나쿠나루요 쥰비와이이카이?  더는 돌아올 수 없게 되 준비는 됐어?    さあ　目を開いてもいいよ　風が気持ちいいだろう  사아 메오히라이테모이이요 카제가키모치이이다로우  자 눈을 떠도 좋아 바람이 기분 좋잖아  僕らだけの場所　誰も知らない　秘密だよ  보쿠라다케노바쇼 다레모시라나이 히미츠다요  우리들만의 장소 아무도 모르는 비밀이야    手を伸ばしてjump 雲追いかけてrun   테오노바시테jump 쿠모오이카케테run  손을 뻗쳐 jump 구름 뒤쫓아서 ru	]]>
	</description>
	<pubDate>Fri, 13 Apr 2012 01:22:55 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Parkland]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[ORANGE RANGE - Hello]]></title>
	<link>http://twat.egloos.com/1668299</link>
	<guid>http://twat.egloos.com/1668299</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
  Translated by b.j. seyunson    You say 「Hello!」 I say 「Hello!」 You say 「Hello!」 I say 「Hello!」    久しぶりの休日 何しよっか  히사시부리노큐우지츠 나니시욧카  오래간만의 휴일 무엇을 할까  重荷を背負った状態なら 昨日までで Byebye  오모니오세옷타죠우타이나라 키노우마데데 Byebye  무거운 짐을 등에 업은 상태라면 어제까지로 bye bye  ｢Hi!｣とお日様がこんにちは こりゃもうベストでしょう こんにちは  ｢Hi!｣토오히사마가콘니치와 코랴모우베스토데쇼우 콘니치와  ｢Hi!｣라고 해님이 안녕하세요 이건 이미 베스트죠 안녕하세요  いいbeatにビシッ!ビシッ!きてます。寝起きからピンピン  이이beat니비싯!비싯!키테마스. 네오키카라핀핀	]]>
	</description>
	<pubDate>Sat, 24 Mar 2012 01:45:40 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Parkland]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[ORANGE RANGE - the map]]></title>
	<link>http://twat.egloos.com/1667529</link>
	<guid>http://twat.egloos.com/1667529</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
Translated by b. j. seyunson    街の中をさまよう　赤い顔した男たち마치노나카오사마요우 아카이카오시타오토코타치거리 속을 방황하는 붉은 얼굴을 한 남자들同じ顔したギャルとエサを探す犬とオヤジの影오나지카오시타갸루토에사오사가스이누토오야지노카게같은 얼굴을 한 girl과 먹이를 찾는 개와 아버지의 그림자さかのぼれば数十数百年前まで戻る街の源話사카노보레바스우쥬스우뱌쿠마에마데모도루마치노겐와거슬러 올라가면 수십 수백 년 전까지 돌아가는 거리의 기원 이야기そこは澄んだ都だった　人々が欲を満たすまでは소코와슨다미야코닷타 히토비토가요쿠오미타스마데와그곳은 맑았던 수도였다 사람들이 욕망을 채울 때까지争い、快楽、伐採　神々は全てを見捨てた아라소이, 카이라쿠, 밧사이 카미가미와스베테오미스테타다툼, 쾌락, 벌채 신들은 모두를 버렸다	]]>
	</description>
	<pubDate>Thu, 22 Mar 2012 01:30:22 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Parkland]]></dc:creator>
</item>
	</channel>
</rss>

