<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://valley.egloos.com/rss/style/style.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>이글루스 'just' 태그 최근글</title>
		<link>http://valley.egloos.com/tag/just</link>
		<description>just</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Tue, 17 Apr 2012 08:24:32 +0900</pubDate>
		<generator>Egloos</generator>
		<item>
	<title><![CDATA[Just a Dream Cover/Remix (Nell...]]></title>
	<link>http://ilovemusicworld.egloos.com/586506</link>
	<guid>http://ilovemusicworld.egloos.com/586506</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
     Just a Dream Cover/Remix (Nelly)- Joseph Vincent &amp; Jason Chen 듣기/가사   	]]>
	</description>
	<pubDate>Tue, 17 Apr 2012 08:24:32 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[음악을 중심으로 흘러가는 세상]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[MISIA-It's just love.wmv]]></title>
	<link>http://ilovemusicworld.egloos.com/586470</link>
	<guid>http://ilovemusicworld.egloos.com/586470</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
     何氣ない一言に 傷つき 氣がついた 나니게나이히토코토니 키즈츠키 키가츠이타 무심코 한 한마디에 상처받고 깨달았어 笑顔で 隱せないほど もう始まっていた戀 에가오데 카쿠세나이호도 모우하지맛테이타코이 미소로 감출 수 없을 정도로 벌써 시작된 사랑 It's just love 自分にさえ 지분니사에 자신에게 조차 It's just love うそをついて 우소오츠이테 거짓말을 하고 戶惑い止めどなく 淚に流されて 토마도이토메도나쿠 나미다니나가사레테 망설임은 그칠 줄 모르고 눈물속에 흘러서 今はまだ答え 探してる 이마와마다코타에 사가시테루 지금은 아직 답을 찾고 있어 逢いたい 逢いたい 今すぐにでも 아이타이 아이타이 이마스구니데모 만나고 싶어 만나고 싶어 지금 당장 이라도 逢いたい 逢えない 素直になれず 아이타이 아에나이 스나오	]]>
	</description>
	<pubDate>Tue, 17 Apr 2012 07:16:03 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[음악을 중심으로 흘러가는 세상]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[Nelly - Just a dream (Lyrics) ...]]></title>
	<link>http://ilovemusicworld.egloos.com/576079</link>
	<guid>http://ilovemusicworld.egloos.com/576079</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
     Nelly - Just a dream (Lyrics) 듣기/가사   [노래 가사]  그땐 알 수가 없었지 막연한 불안함 속에 뜬 눈으로 지샌 길고 길었던 밤 너무 많은 생각들이 맞춰질 수 없는 퍼즐 조각처럼 어지럽혀져있었지 &quot;머릿속에서 지워&quot; &quot;가슴속에서 피워&quot; &quot;그게 말처럼 쉬워?&quot; 그래도 돌이켜보면, 잘 생각해 보면 감당할 수도 없을 만큼  수많았던 마음 안고 있었던, 느낄 수 있었던  그 때 그 날로 다시 돌아가고 싶어지는걸 그 땐 할 수가 없었지 시간의 발자국 소리 모르는 척 외면 할 수가 없었고 너무 많은 감정들이 마치 태풍처럼 할퀴고 지나가 온통 엉망이었지 째각대는 저 소리. 울먹이던 청춘이 저 소리에 묻혀버렸지 그리고 지금 역시 먼 훗날 그 언젠간 그리움으로 남게 돼   	]]>
	</description>
	<pubDate>Tue, 10 Apr 2012 03:20:07 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[음악을 중심으로 흘러가는 세상]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[이녀석! 내 함정카드에 걸렸구나!!]]></title>
	<link>http://AoKaje.egloos.com/4194680</link>
	<guid>http://AoKaje.egloos.com/4194680</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds24.egloos.com/pds/201202/22/00/d0054200_4f448c16633ff.jpg"  
				alt="이녀석! 내 함정카드에 걸렸구나!!" 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/>     급하게 나가야 해서 빠른 그림판 합성인걸 양해해 주세요 ...사실 포샵 쓸줄 모릅니다.ㅋㅋㅋ 나머지는 능력자분들에게 맡깁니다.  느긋이 나갔다 오면 수많은 합성들이 날 즐겁게 해주겠지...	]]>
	</description>
	<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 15:34:35 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[7대세계를 떠도는 오덕군자의 요새]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[Fate/zERO - 이이제이(以夷制夷)]]></title>
	<link>http://royk.egloos.com/4651319</link>
	<guid>http://royk.egloos.com/4651319</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds23.egloos.com/pds/201111/17/99/b0007299_4ec494ca9af55.jpg"  
				alt="Fate/zERO - 이이제이(以夷制夷)" 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> 지난번 호텔 테러 이후.    요행히 살아남은 불륜녀 씨.    그녀를 뒤쫓는 검은 그림자.    아리시... 아니, 아이리스필 씨는 관대합니다.    그리고 이어지는......            Fate/zERO - 이이제이(以夷制夷)            강렬한!    응! 징!    이 정도는 뒤통수 축에도 들지 못합니다.    도둑고양이는 매가 약이지요.    오늘 아리시... 아이리스필 씨는 기분이 좋습니다.    이리야(6)를 진심으로 사랑한다고 주장하는 마 파씨(32, 전과2범)    이리야가 위험합니다!!!    아직 힘이 남아있습니다.    민증 위의 별이 되거라!    逮捕しちゃうぞ     수단방법은 가리지 않아도 딸은 사랑합니다.    잔인하게 짓밟힌 로리콘의 순정    JUDGEMENT	]]>
	</description>
	<pubDate>Fri, 02 Dec 2011 14:59:40 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[엘트ELT : Extremely Lyrical Tale SEASON 2]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[어느 더운 날의 기네스 한잔 :: 저스트 기네스 just guinness]]></title>
	<link>http://gihmsehoon.egloos.com/4121516</link>
	<guid>http://gihmsehoon.egloos.com/4121516</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/76x100/http://pds23.egloos.com/pds/201108/27/53/d0069153_4e584085c1d21.jpg"  
				alt="어느 더운 날의 기네스 한잔 :: 저스트 기네스 just gu.." 
				width="76px"  
				height="100pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> 매니저님께 물어봤다. &quot;이거 거품 살짝 적은 거 아닌가요?&quot;  매니저님이 대답해줬다. &quot;오늘은 날씨가 너무 더워서 조금 더 시원하게 드시라고 거품을 조금 줄여봤어요&quot;  맛이 어떠한들 기분은 시원해졌던 하루.   @just GUINNESS http://enif.kr/4082452   	]]>
	</description>
	<pubDate>Mon, 29 Aug 2011 10:02:10 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[enif's life log : Season 3]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[shake it all out]]></title>
	<link>http://eveddie.egloos.com/1518216</link>
	<guid>http://eveddie.egloos.com/1518216</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds22.egloos.com/pds/201106/30/12/b0135212_4e0c8b532bedb.jpg"  
				alt="shake it all out" 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/>                   집 컴퓨터 큰 화면으로 그리니까...    ...실수가 더 잘보여 ;ㅅ;                          whatever's troubling you, just shake it all out :D                  렌 S2S2S2        	]]>
	</description>
	<pubDate>Thu, 30 Jun 2011 23:44:16 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Helplessly Human]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[[110518] Save your life]]></title>
	<link>http://iamkihwan.egloos.com/4044899</link>
	<guid>http://iamkihwan.egloos.com/4044899</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds21.egloos.com/pds/201105/18/75/d0056975_4dd2a14adb7d1.gif"  
				alt="[110518] Save your life" 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> you can do that	]]>
	</description>
	<pubDate>Wed, 18 May 2011 01:25:40 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Biou kubernets]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[라이브 공연 종결자.]]></title>
	<link>http://coldice.egloos.com/2746494</link>
	<guid>http://coldice.egloos.com/2746494</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds19.egloos.com/pds/201104/26/31/e0019531_4db5eb23720e3.jpg"  
				alt="라이브 공연 종결자." 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/>                                 부왘ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 라이브 쩔엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ    역시 늬들은 ㅄ같지만 죠낸 멋진 넘들이닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ                    이미 아실 분들은 다들 아실 노래긴 하지만 그래도 모르실 분들을 위해 번역본.    	]]>
	</description>
	<pubDate>Wed, 27 Apr 2011 18:21:51 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[어떤 바보가 운영하는 뒤죽박죽 캐막장 냉동실!!]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[Doin' Just Fine]]></title>
	<link>http://gkljdl.egloos.com/5477787</link>
	<guid>http://gkljdl.egloos.com/5477787</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds22.egloos.com/pds/201104/25/54/c0016254_4db4bb3411959.jpg"  
				alt="Doin' Just Fine" 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/>       출처 : 네이버 뮤직 Musician's Choice (잘 안보이면 클릭)  덕분에 오랜만에 보이즈투멘의 노래를 들었다. 개인적으로는 보이즈투멘은 90년대 알앤비의 전형이자 정수를 보여주는 팀이라고 생각한다. 워낙 90년대(그것도 초중반) 감성이 물씬 풍겨서  데뷔 초기에 '아카펠라 댄스 그룹';;이라는 요상한 타이틀에 맞게 참조는 했을 지언정 음악적 커리어를 2000년대에 쌓은 김재중이 아직까지도 이들의 음악을 즐겨 들을 줄은 몰랐는데 이런 점이 김재중 답기도 하고^^   그들의 노래 중에서도 국내에는 덜 알려진 'Doin' Just Fine'을 선곡한 것이 흥미롭다. 개인적으로는 오히려 이런 곡에서 이 밴드의 힘을 느낄 수 있다고 생각하는데 김재중은 어떤 점에 이끌려 그 수많은 명곡 중에서 이	]]>
	</description>
	<pubDate>Mon, 25 Apr 2011 11:39:45 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Build up]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[메구리네 루카 - Just Be Friends (악보?/계명)]]></title>
	<link>http://badybeda.egloos.com/2739192</link>
	<guid>http://badybeda.egloos.com/2739192</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
 조표도 하나라 연습하기도 좋은 곡일 것 같지만.... 저음과 고음부가 골고루 나와서 그런 면에서의 '연습'에도 좋은 곡이 될 듯. 호흡을 음 높이에 맞춰 조절하는 것이 중요. 또 반복되는 음이 많으니 그 부분에서의 끊거나 미세조절이 필요. 및 반자조절이 꽤 어려우니 반드시 원곡을 들어보면서 박자를 조절해야 할 듯.  우선 곡 자체는 오리지널 버전이 아니라 미쿠 게임 논스톱 버전을 듣고 해서 조금 다른 부분이 있긴 한데 그래봐야 마지막 부분의 일부 조금...이다보니 무리없이 사용할 수 있을 것 같습니다. 피아노 연주버전에 맞춰서 적절히 조정해서 사용하면 좋을 것 같군요.  	]]>
	</description>
	<pubDate>Fri, 08 Apr 2011 23:01:12 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Internet Haven - ?Soldier's Den]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[본격 솔로들을 두 번 죽이게 만드는 전설의 명곡.]]></title>
	<link>http://coldice.egloos.com/2725105</link>
	<guid>http://coldice.egloos.com/2725105</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds21.egloos.com/pds/201102/22/31/e0019531_4d62ee5360541.jpg"  
				alt="본격 솔로들을 두 번 죽이게 만드는 전설의 명곡." 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/>                       아놬 들으면 들을수록 죠낸 웃기다    특히 듣는 이들을 약올리게 만드는듯한 가사가 쩔엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ    	]]>
	</description>
	<pubDate>Fri, 04 Mar 2011 11:09:29 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[어떤 바보가 운영하는 뒤죽박죽 캐막장 냉동실!!]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[The Lonely Island - I Just Had Sex 가사 번역]]></title>
	<link>http://delacroix.egloos.com/5460981</link>
	<guid>http://delacroix.egloos.com/5460981</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
    Sometimes  가끔  Something beautiful happens in this world  세상에 아름다운 일들이 일어난단 말이야  You don't know how to express yourself, so  그걸 어떻게 표현을 할지를 모르니까, 그러니까  You just gotta sing  그냥 노래로 불러    I just had sex  나 섹스했다  And it felt so good  진짜 좋았어  A woman let me put my penis inside of her  여자가 내 자지를 그녀 안에 집어넣어도 된다고 했어  I just had se-ay-ee-ex  내가 섹스를 했다고  And I'll never go back  이제 다시는 과거의  To the not-h	]]>
	</description>
	<pubDate>Sun, 02 Jan 2011 21:56:01 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Translator of Funk!]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[Just Art by glass은]]></title>
	<link>http://snugart.egloos.com/2673582</link>
	<guid>http://snugart.egloos.com/2673582</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
  Just Art by glass은   이 작품이 속한 카테고리 : 디지털아트&amp;gt;그외  이 작품의 태그 : Just   Art   	]]>
	</description>
	<pubDate>Wed, 22 Dec 2010 12:00:17 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[자유로운 창작공간 - 스너그아트]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[스트라이크 위치스 2기 9화 - You just activated my trap box]]></title>
	<link>http://yuster.egloos.com/1776764</link>
	<guid>http://yuster.egloos.com/1776764</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://thumb.egloos.net/100x76/http://pds18.egloos.com/pds/201009/02/27/f0013827_4c7f602e44a3d.jpg"  
				alt="스트라이크 위치스 2기 9화 - You just activated .." 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> 이번화는 페리느 메인으로 서브는 미나오 일까요.  파워 보물상자 소동!    오늘도 시작은 엉덩이입니다.  오늘은 페리느네요.  페리느의 고국인 갈리아..였나? 그 곳에서 학교를 짓고 있는데, 다리가 무너져서 건너편 애들이 못 온대.  근데 네우로이가 다리를 부셔서 빢친 페리느는 누구나 해왔듯이 또 명령을 위반합니다  이 바닥은 결과가 모든걸 말해주니까요. 결국 명령은 무시하고 개돌을 갔지만, 네우로이를 잡아조지는 일이 가능해서, 대활약한 페리느는 칭찬을 받게 됩니다.  페이밥님의 고민. 가보를 팔아서 다리를...   그러던 중, 바다에서의 훈련이 있네요. 그리고   파워 보물상자 겟토다제!  그러나, 상자를 까도 까도 나오는건 상자.   그리고 그 최후는  You just activated my trap 	]]>
	</description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 17:37:06 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[에로를 양분삼아 모에를 외치는 유스터 페이지]]></dc:creator>
</item>
	</channel>
</rss>

