<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://valley.egloos.com/rss/style/style.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>이글루스 'you' 태그 최근글</title>
		<link>http://valley.egloos.com/tag/you</link>
		<description>you</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 10:22:09 +0900</pubDate>
		<generator>Egloos</generator>
		<item>
	<title><![CDATA[What...]]></title>
	<link>http://lunagent.egloos.com/4593079</link>
	<guid>http://lunagent.egloos.com/4593079</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
What makes you live here?    [m-flo : come_again_(Jark_Prongo_remix)]	]]>
	</description>
	<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 10:22:09 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[실버씨의 유쾌한 인생]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[봄날은 간다 thank you]]></title>
	<link>http://y645.egloos.com/2037893</link>
	<guid>http://y645.egloos.com/2037893</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://pds12.egloos.com/pds/200808/29/79/d0036379_48b6f69229cf4_t.jpg"  
				alt="봄날은 간다 thank you" 
				width="76px"  
				height="100pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/>   정말 너무나 뜬금없이, 넬의 'thank you' 를 들으며 영화 '봄날은 간다' 를 떠올렸다. 제목에서부터 노랫말까지, 은근히 잘 어울린다는 생각이 든다. '나는 행복할 수 있어. thank you.'              	]]>
	</description>
	<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 04:15:26 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[신나는 청춘 잡지]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[아침부터 짜르지 마세요.]]></title>
	<link>http://anex.egloos.com/3876487</link>
	<guid>http://anex.egloos.com/3876487</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
  예전에 들은 이야긴데, 울 나라 모대기업의 경우- 권고사직 등이 아니라 내일부터 나오지 마세요, 란 식으로 사람을 자른단다. 에- 설명하자면.  아침에 출근해서 컴퓨터를 켜면, 띠링~~하는 소리와 함께 왠 여성 캐릭터가 애니메이션처럼 나와서 쌩긋 웃는 얼굴로, [오늘까지 수고 많으셨습니다. 퇴직금 정산은 몇 층 어느 부서를 이용해 주시고, 자리 정리 및 택배는 어디를.. 블라블라..] 그러면서 웃는 얼굴로 짜른다는 이야기다.  어머니께선 듣고서 [어이구 무서워~] 그러셨는데^^;  이야기 해주신 분께서 보통 회사별 실적보고나 연구 결과 같은 거 보면 왠만큼 스스로도 짤리겠구나..하고 마음의 준비를 하기 때문에 별로 크게 놀라진 않을 거 같다고; 자기가 본 그 영상은 가까운 자리의 분이셨는데 그날 따라 이	]]>
	</description>
	<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 15:17:15 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[why so serious?]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[[ Gone, You + Me ] no.1]]></title>
	<link>http://hongj.egloos.com/2011650</link>
	<guid>http://hongj.egloos.com/2011650</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://pds6.egloos.com/pds/200808/08/66/d0016666_489c2a8ed00be_t.jpg"  
				alt="[ Gone, You + Me ] no.1" 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/>          Gone, You + Me  &amp;lt;no.1&amp;gt;  으레 파티라 하면 좌중의 눈길을 휘어잡을 패셔너블한 빤짝이 의상의   패셔니스타를 한번쯤은 마주치련만, 이들의 파티에서는 꿈 깨시길.   살랑거리는 기분 좋은 바람이 불어오는 시즌이다 싶으면 이들은 한동안   지속되었던 더위와 추위로 인해 제약받았던 야외활동반경을 논두렁에서부터   자취방 옥상까지 가릴 것 없이 기꺼이 제공 되어지는 장소에 대해 고마움을   표하며 파티라는 타이틀을 걸고 새로운 시즌을 맞이한다. 위의 사진은 햇살의   따스함이 살짝 묻어나던 작년 4월의 어느 주말, 영국 친구 라이언  (Ryan)이 살고있던 자취방 옥상에서 열렸던 봄맞이 파티사진.  당시 주중의 날씨가 포근하여 주말에도 같은 날씨가 지속될 것이라는   예상	]]>
	</description>
	<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 20:27:49 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[　]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[영상 # 「You」 쓰르라미 울적에를 피아노로 쳐봤습니다.]]></title>
	<link>http://moeutopia.egloos.com/1933070</link>
	<guid>http://moeutopia.egloos.com/1933070</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://pds6.egloos.com/pds/200808/08/80/e0064580_489bed63b3c09_t.jpg"  
				alt="영상 # 「You」 쓰르라미 울적에를 피아노로 쳐봤.." 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> MontoLions님 댁에서 「You」... 쓰르라미 울적에를 독주해 보았습니다     아...진짜 늘 듣고는 있지만 참 좋은 곡입니다. 아직 쓰르라미 2기를 안봤지만 참...[...]   그럼 즐감하세요.	]]>
	</description>
	<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 15:54:17 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[츤키의 망상구현화]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[쓰르라미 울 적에 Thanks/you 수록 - you]]></title>
	<link>http://hanalen.egloos.com/1927784</link>
	<guid>http://hanalen.egloos.com/1927784</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://pds8.egloos.com/pds/200806/27/17/e0029317_4864fa5aeb82f_t.jpg"  
				alt="쓰르라미 울 적에 Thanks/you 수록 - you" 
				width="76px"  
				height="100pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> 제가 가장 좋아하는 곡인데 여태까지 해석을 안 해봤었군요... 별의별 버전 다 구해서 듣는 곡 you 게임 bgm도 you만 듣는중...  앨범 자켓은 못구해서 대충 아무거나...  貴方は いまどこでなにを して いますか. 아나타와 이마 도코데나니오 시테 이마스카 지금 그대는 어디서 무엇을 하고 계신가요?  この 空の 續く 場所に 居ますか. 고노 소라노 츠즈쿠 바쇼니 이마스카 이 하늘 아래 어딘가에 있나요  今まで 私の 心  埋て いた 物 이마마데 와타시노 코코로 우메테 이타 모노 지금까지 나의 가슴속에 있던 것  失って 初めて きづいた. 우시낫테 하지마테 키즈이타 잃고나서야 처음으로 깨달았어  こんなにも私を 支えてくれていたこと 콘나니모 와타시오 사사에테 쿠레테 이타 코토 이렇게나 나를 지탱해 주던 것  こん	]]>
	</description>
	<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 15:44:44 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[하날엔의 막장 얼음집[아마도]]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[쓰르라미 울적에 - You [extended trance mix short ver.]]]></title>
	<link>http://StoryJeong.egloos.com/1999394</link>
	<guid>http://StoryJeong.egloos.com/1999394</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
	 	 	 	 	 	  	 	  니코니코동화에 2008년 4월 22일자로 올라온  [쓰르라미 울적에] you [extended trance mix short ver.] [트랜스 어레인지] 입니다.  오늘의 인기 동영상 2위!   예전에 올라왔던 어레인지가 이제서야 랭크인을 했군요.  그것도 2위로 말이죠.  제작자가 놀랬는지 급하게 저녁까지 mp3를 준비하겠다고 했습니다..^^;;   쓰르라미 울적에의 삽입곡중 최고의 인기를 자랑하는 You의 트랜스 믹스 입니다.  저는 이렇게 신나면서도 새로운 모습을 보여주는 어레인지를 좋아합니다.  사실 트랜스란 장르 자체는 전통 트랜스쪽은 별로 안 좋아하지만  (일본식) 유로비트 스타일이나 원곡을 중심으로 한 트랜스 리믹스류는 꽤 좋아합니다.   제가 음악을 막 듣는듯	]]>
	</description>
	<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 16:57:08 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[스토리정의 니코니코한 세상]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[i loved you]]></title>
	<link>http://y645.egloos.com/1992007</link>
	<guid>http://y645.egloos.com/1992007</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://pds9.egloos.com/pds/200807/25/79/d0036379_4888cfd539916_t.jpg"  
				alt="i loved you" 
				width="100px"  
				height="76pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/>   사랑 한 순간, 기쁨 한 순간,   추억으로 가장한 벅찬 시간속의 우리 떨치지 못하는 어쩔 수 없는 나란 사람.              	]]>
	</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 03:55:52 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[신나는 청춘 잡지]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[Kaskade - It's you, it's me [Marques Wyatt remix]]]></title>
	<link>http://galaxyx999.egloos.com/598449</link>
	<guid>http://galaxyx999.egloos.com/598449</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
           You never know who's waiting for you  You never know when love is coming your way  But if tonight I look again into your eyes  And it's you and it's me you love  And it's you and it's me you love      근데 이런 말은 남자가 하는게 더 낫겠지??       	]]>
	</description>
	<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 19:17:38 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Galaxy Express 999]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[Still Loving You - Scorpions]]></title>
	<link>http://renovmaker.egloos.com/591774</link>
	<guid>http://renovmaker.egloos.com/591774</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://pds6.egloos.com/pds/200808/07/97/f0004897_489aa83da5e5e_t.jpg"  
				alt="Still Loving You - Scorpions" 
				width="76px"  
				height="100pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/>  Still Loving You  Time, it needs time to win back your love again I will be there, I will be there  시간, 시간이 필요해요 당신의 사랑을 되찾기 위해 전 그 곳에 있을 거예요, 바로 그 곳 말이에요  Love, only love can bring back your love someday I will be there, I will be there  사랑, 오직 사랑만이 당신의 사랑을 언젠가 되돌릴 수 있어요 전 그곳에 있을 거예요, 바로 그 곳 말이에요  I'll fight, babe I'll fight to win back your love again I will be there, I will be there  전 싸울 거예요,	]]>
	</description>
	<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 19:00:20 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Aura]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[You Raise Me Up]]></title>
	<link>http://mobizen.egloos.com/590519</link>
	<guid>http://mobizen.egloos.com/590519</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://pds9.egloos.com/pds/200807/16/51/f0005551_487d520b0a289_t.gif"  
				alt="You Raise Me Up" 
				width="76px"  
				height="100pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/> 저번주 예배 시간의 헌금 특송에서 어느 청년이 영어로 된 찬양을 불렀다. 처음 듣는 곡이라 생각했는데 리듬이 무척이나 익숙하고 쉬운 가사가 귀에 들어왔다. 그러고선 잊어버리고 있었는데 어제 TV를 보는 도중에 '알리안츠생명' CF의 배경 음악으로 쓰인 것을 듣고 다시 기억이 났다. CCM이라고 예상을 했었는데 CF의 배경음악으로 쓰인다니 무척 궁금해서 인터넷 검색을 해보았다.  곡의 제목은 &quot;You Raise Me Up&quot; 이었다. 본시 CCM이 아니라 북아일랜드 민요를 뉴에이지 가수인 'Secret Garden'의 4집 앨범에서 Remake해서 대중들에게 많이 알려졌던 곡이다. 뉴에이지 가수가 불렀다는게 조금 꺼림직하기는 하지만 뉴에이지에서의 어렴풋한 '절대자'의 개념이 어느 정도 맞아 떨어졌는데 여러 CC	]]>
	</description>
	<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 11:02:27 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[mobizen's Talk]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[오늘은 집주인 생일!!!]]></title>
	<link>http://coldice.egloos.com/1775404</link>
	<guid>http://coldice.egloos.com/1775404</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
 오늘은 집주인 생일이라서 맛난 거 먹으러 갑니다. 뭐 먹을까나? 룰루~~ 	]]>
	</description>
	<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 21:18:25 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[막장주의자 콜드의 막나가는 냉동실!!]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[좀 된거지만 you 연주 동영상 2개 `~`;;]]></title>
	<link>http://game0120.egloos.com/447780</link>
	<guid>http://game0120.egloos.com/447780</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
	 	 	  	 	  	 	 	  	 	  하모니카, 키보드, 기타 하고 음.. 기타연주 ~~ 	]]>
	</description>
	<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 15:03:13 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[Dream]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[SHUFFLE! OP - YOU]]></title>
	<link>http://peachboy.egloos.com/427862</link>
	<guid>http://peachboy.egloos.com/427862</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
SHUFFLE! OP - YOU.MP3	]]>
	</description>
	<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 19:43:41 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[『 爆裂天使 』의 [ ANIMATION 音樂 ] + [ 성우지상주의! ] BLOG]]></dc:creator>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[AS ONE [DOUBLE STAR]]]></title>
	<link>http://tada.egloos.com/4368830</link>
	<guid>http://tada.egloos.com/4368830</guid>
	<description>
	<![CDATA[ 
<img 
				src="http://pds9.egloos.com/pds/200805/20/42/c0049142_4831d9b5826c3_t.jpg"  
				alt="AS ONE [DOUBLE STAR]" 
				width="76px"  
				height="100pxpx"
				align="left"
				style="border:1px solid #DDDDDD;margin:0 10px 10px 0px;"
				/>               팬서비스라 하기엔 너무나 제대로인   다소 안타깝고, 다소 당황스러웠던 '짜짜라'의 찜찜함을 확 날려버릴 에즈원의 새 싱글이 발표되었다. 마치 하나로 보이는 두 개의 별이라는 뜻의, 마치 두 사람을 지칭하는 듯한 멋진 타이틀 DOUBLE STAR 라는 이름으로... 기사에서는 '데뷔 9년만의 댄스 도전'이라 하고, 그녀들은 '하나의 팬서비스'로 봐 달라 하지만, 사실 에즈원의 댄스곡은 조금도 어색하게 느껴지지 않는다. 라디오에서 딱 1분만 들어도 알 수 있는 친화력과 발랄함은 물론, 어느 장르에도 어울릴 듯한 팔색조 보컬까지. 오히려 알앤비 한 장르로 이만큼 자리를 지켜온 것이 기적이라는 생각마저 든다. 사실 앨범 전 트랙 다 들어보면 꼭 알앤비만 고집하는 건 아니라는 사실은 금세 	]]>
	</description>
	<pubDate>Tue, 20 May 2008 04:59:31 +0900</pubDate>
	<dc:creator><![CDATA[正夢 : 이루어지는 꿈]]></dc:creator>
</item>
	</channel>
</rss>